How to say ' sove godt ' på italiensk? Hva er noen andre nattlige setninger


Beste svaret

Generelt sier italienerne Buona Notte når de ønsker noen «God natt».

Italienerne ønsker folk å sove godt ved å si «Dormi bene» som er den nøyaktige oversettelsen «.

Hvis de snakker med noen de virkelig elsker og bryr seg om de vil si «Buona notte e sogni d» oro «som betyr» gyldne drømmer «.

Svar

På italiensk kan» Jeg elsker deg «oversettes enten som» Ti amo «(i tilfelle romantisk kjærlighet), men også» Ti voglio bene «(bokstavelig talt oversatt,» Jeg vil ha gode ting for deg «eller, mindre bokstavelig,» Jeg bryr meg veldig dypt, men ikke på en romantisk måte. » USA vil jeg fortelle noen venner av motsatt kjønn (jeg er gift og heterofil) «Jeg elsker deg», og de er ikke i tvil om at jeg mener det på en ikke-romantisk måte. På italiensk vil jeg bruke «Ti voglio bene ”.

I Englis er repetisjon ikke så stor av et opplevd problem som det er på italiensk. Du kan bruke de samme ordene i thr ee setninger på rad og fremdeles soun helt ok. På italiensk derimot vurderes repetisjon for hva det er: litt overflødig. Andre svarte på det første spørsmålet om hvordan du sier «Jeg elsker deg også» på italiensk ved å bruke «Ti amo anch» i / anche io «eller» Anche io ti amo «. For å være ekstremt presis er det noen små forskjeller i vilkår for konnotasjon mellom disse to svarene, men de er korrekte. Men siden italiensk foretrekker å unngå repetisjon når det er mulig, er det helt greit å svare «Anchio / Anche io». Å legge til «ti amo» i svaret kan gjøres for ekstra vekt, personlig preferanse osv., men det kan høres litt for repeterende ut. Å svare «Anchio / Anche io» («også jeg») er mer enn tilstrekkelig ettersom de to høyttalerne vet hva de snakker om uten må gjentas hele greia.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *