Beste svaret
I Storbritannia, hvis noen sier at de har et frekt noe, betyr det i utgangspunktet at de kommer til å gjøre noe at de vet at de ikke burde, men de kommer til å gjøre uansett. Så i utgangspunktet gjør ikke Nandos, antar jeg, ikke altfor sunn mat, og det er derfor dårlig for helsen din å spise ute på gatekjøkken, for ikke å nevne den gamle banksaldoen, så du vet at du ikke burde dra dit og kjøp det, men du vil uansett. Enkel. Dette kan gjelde en rekke ting, fra andre hurtigmatkjeder eller skarp sandwich til en lur i en time eller innkalling syk. I utgangspunktet tar en frekk noe å ta noe du vet du ikke burde, men du kommer til å gjøre det samme. Ingenting mer, ingenting mindre.
Svar
Her er noen eksempler, og en lenke for mer:
Link: 50 britiske slangord og setninger du trenger å vite | Smartling
Alt dette er slang som brukes hver dag.
All munn og ingen bukser – Alt snakk, ingen handling, dvs. Braggadocio. «Ikke hør på ham. Han har alt i munnen og ingen bukser. ”
Argy-bargy – Et argument eller opphetet konfrontasjon. “Jeg er ikke interessert i å komme i en krangling over det.”
Bang to rights – Fanget i handlingen. Fanget rødhendt
Bøyd som en ni-bob-note – Metafor for uredelighet eller korrupsjon som refererer til ni-shilling-noten (bob), som ikke eksisterer og derfor må være forfalsket. «Den gateselgeren som selger klokker er bøyd som en ni-bob-lapp.»
Blinding – Et adjektiv for fremragende kvalitet. “Statsministeren holdt en blendende innvielsestale.”
Chuffed – Å være veldig fornøyd med noe. “Reginald var chuffed om å vinne fotballkampen.”
Conk – dobbel bruk, men på en måte som ikke gir mening i det hele tatt. En konk er en stor nese: å fange ut, derimot, er å besvime. eller slutte å fungere. «Bilen min er forlatt, kompis».
Corker – Noen eller noe som er enestående. En standout. “Flott jobb, Jim. Du er en skikkelig corker. «
Gjør en nøtt – Å bli rasende. «Da jeg ga Reginald nyheten, gjorde han nøtten og dro hjem.»
Fukt Squib – Noe som mislykkes i alle teller. Henvisning til små eksplosive ladninger som svikter når de er våte. “Det ser ut som den nye midtbanespilleren er en fuktig kneb.”
Doofer – Et ikke navngitt objekt. Ting, thingamajig, whatchamacallit. “Hva er den dooferen?”
Earwig – Til avlytting. «Ikke ør på mine personlige telefonsamtaler.»