Hva betyr shuhada på engelsk?


Beste svaret

! عَلَيْكُمْ السَّلَامُ (Beklager, jeg kunne ikke få denne teksten til å gå fra høyre side av tekstboksen til venstre, slik arabisk skrives og leses). Oversettelsen er «fred være med deg!» og er en standard hilsen.

Jeg er en texan som lærte arabisk helt fra begynnelsen, og la meg si deg: djevelen er i detaljene. Alt stammer fra bruken av en spesifikk «kort vokal» som avslører ordets betydning. Jeg kommer til å anta at du ikke er en arabisktaler, så jeg vil ikke kjede deg med språklige detaljer. For å få mest mulig nøyaktig svar på spørsmålet ditt, vil jeg anbefale å kopiere og lime inn den arabiske teksten i ytterligere spørsmål du har. Det vil gjøre jobben vår enklere!

«Shuhada» (شُهَدَاء) er flertallsform av «vitne», men ja, betegner også begrepet «martyr». Jeg er respektfullt uenig med Shayed Kumayl i og med at betydningen utelukkende brukes i den sammenhengen han beskriver, strengt tatt som martyr i henhold til hans definisjon.

Jeg kan ikke bekrefte delen av Julan Abdullahs svar om jihadister og deres inkludering i begrepet Shaheed, men hans påstand om at shaheed er flertallsform av shuhadah, er rett på, så vel som oversettelsen av martyr til engelsk.

Nabil Matars bidrag er spot on av mange grunner, inkludert han bringer opp de subtile ortografiske skillene som radikalt endrer betydningen av en arabisk setning.

Hvis du fortsatt trenger litt hjelp med dette, vil jeg være glad for å gjøre det jeg kan. Arabisk er et fascinerende språk. Bare vær så snill å sørge for å ta med det FULLVAKTEDE ordet.

Svar

Faktisk tror muslimer at å nå paradis kan være gjennom gode gjerninger og fylle universet med fred! Faktisk har til og med martyrium mange former …

Jabir ibn `Utayk rapporterte at profeten Muhammad (pbuh) sa:

“ Det er syv slags martyrer i tillegg til de drepte i kriger, og forsvarer årsaken til Allah:

  • En person som blir drept i en epidemi
  • En person som er druknet
  • En person som har sengesår og forårsaker feber og hoste som resulterer i hans død
  • En person som dør av magesykdom
  • En person som dør i brann
  • En person som dør under fallende rusk [i en katastrofe]
  • En kvinne som dør under fødsel. ”

(Ahmad, Abu-Dawud og Nasaï؟ ½i rapporterer om dette hadith , basert på god autoritet.)

Abu-Hurayrah rapporterte også at Gods messenger (pbuh) spurte:

“Hvem anser du for å være martyr? ”

De sa:

“ Å Allahs profet, han som blir drept som kjemper for Allahs sak. ”

Profeten (fred) være på ham) sa:

“[Hvis dette er slik] så er det veldig få i mitt komm enhet vil være martyrer! ”

De spurte:

“ Hvem andre er de, o Allahs sendebud? ”

Han sa:

”Den som blir drept og kjemper for Allahs sak er martyr, den som dør i Allahs sak er martyr, den som dør i en epidemi er martyr, den som dør av magesykdom er martyr, og han som døende av drukning er [også] en martyr. ” (Rapportert av muslim.)

Saidid ibn Zayd rapporterte også at profeten (pbuh) sa:

“Den som blir drept mens han vokter eiendommen sin, er martyr, han som blir drept mens han forsvarer seg er martyr, den som blir drept og forsvarer sin religion er martyr, og den som blir drept og beskytter familien er [også] en martyr. ” (Rapportert av Ahmad og Tirmidhi. Sistnevnte anser det som en sunn hadith.)

For å konkludere kjære Taylor, er Islam en religion av rettferdighet. Hvis urettferdigheten i en hvilken som helst region eller situasjon blir løst, vil ethvert problem bli løst. Krig løser ikke noe problem av seg selv; den setter bare vilkårene for påfølgende forhandlinger for en rettferdig løsning av konflikt.

Og, Allah vet best.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *