Hva er betydningen av det russiske ordet ' davai '?


Beste svaret

“Davai” er et av de mest populære ordene på russisk som kan brukes på mange forskjellige måter og forskjellige (ofte ikke-relaterte) sammenhenger.

Her er de vanligste bruken av “Davai” i synkende rekkefølge:

  1. Gi [noe]
  2. La oss gjøre [noe]
  3. Kom igjen! Gjør det! (brukes til å motivere noen til å gjøre / oppnå noe)
  4. Ok (når en person godtar forslag / forslag om å gjøre noe eller å gå et sted)
  5. Farvel:)
  6. Slutt å snakke BS (“Davai, slushai!”)
  7. For å gi litt mer kraft / tone eller lage en aksent på vanlige ord / setninger

Det er også noen mer avanserte former for “davai” som “ nu davai ”, “ davai da ”,“ davai uzje ”eller til og med“ nu davai da uzje » som brukes i spesifikke tilfeller for å gi hele settet med spesifikke følelser, toner og følelser.

Svar

Alle svarene stemmer, men jeg ser et annet spørsmål her: «Er russere så seriøse at de aldri har det gøy og ikke engang har et ord for det?». Selv om det sannsynligvis det mest smarte svaret her ville være «Selvfølgelig, ikke», er det likevel noen kulturelle forskjeller som fikk deg (tror jeg) til å tro det. Russiske folk liker faktisk ikke å ha det gøy i den vestlige / engelske / amerikanske betydningen av ordet, for å si det sånn. Som å «nyte øyeblikket», «å være dum», «å se dum ut», «å ikke ta det for alvor». For eksempel, «Å, kom igjen, du trenger ikke å gjøre det perfekt, eller se bra ut, bare ha det gøy». Russiske folk liker ikke å se dumme ut, og de har problemer med egoet på grunn av mange historiske årsaker. På russisk er det til og med et ordtak, hvis noen bare har det gøy og avslappet: «Смех без причины – признак дурачины», som kan oversettes som «Bare dumme (retarderte) mennesker ler uten grunn». Folk ler av vitser eller når de er fulle (da bryr ingen seg). Ved å ha det gøy vil russere vanligvis tenke på et høyt selskap, rope, brøle, drikke, mye å drikke og knuse ting. Det er betydningen av ordet веселье, разгул. Радость derimot er mer som «glede», «lykke». Som om et barn blir født eller du gifter deg. Så det er faktisk ikke noe spesifikt ord for moro skyld på russisk. Russere liker ikke å ha det gøy lol, og de har vanskelige tider å le av seg selv (ego igjen).

Dette stemmer hvis vi ikke snakker om jenter. De liker romantikk og foretrekker sannsynligvis å ha det gøy og gjøre noe dumt og vil føle seg i orden med det.

Lykke til!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *