Hva er den engelske oversettelsen av Swayamvar?


Beste svaret

Swamvar eller Swamvara eller Swamvaram var en eldgammel praksis i India. Målet med Swayamvar er å gifte seg med en jente med brudgommen etter eget valg ut av settet med egnede kandidater. Denne seremonien ble organisert av jentas far og ble for det meste brukt i kongelige familier.

Dette er en unik seremoni, og ingenting som ligner på dette eksisterer i den vestlige verden. Derfor er det vanskelig å finne oversettelse av ett ord. Imidlertid kan vi få en engelsk oversettelse av ordet gjennom rotord. Ordet er en kombinasjon av to sanskritord Swayam og Var. Swayam betyr deg selv eller en prosess med å handle alene. Var betyr brudgom. Fra en jentes perspektiv kan vi kalle Swayamvar som en prosess for selvvalg av brudgommen.

Swayamvara

Svar

En prinsesse gifter seg med en annen prins som hun liker og vil tilbringe resten av livet med ham. Drøm som går i oppfyllelse, ikke sant?

Når hun først har flyttet inn i prinsens palass og er klar for ekteskapelig lykke, tvinger den skurkelige svigermor mannen til å forlate palasset. p> Tilsynelatende visste han ikke hvor søt snakk faren hans og steforen til underkastelse.

Uansett, sier hun. Hun vil elske å tilbringe tid sammen med mannen sin borte fra alt maset med å drive et rike.

Så hun bestemmer seg for å flytte ut av det luksuriøse palasset og inn i midten av ingensteds. Hun gir opp det gode livet og begynner å lage mat og rengjøre i en enkel hytte.

Men så blir hun kidnappet av en annen konge.

Prinsen kunne ganske enkelt ha sendt en melding til broren hans og fikk sin kone reddet med en hær.

Eller han kunne ha bedt sin neste favorittperson i verden om å fly ut og bringe henne tilbake på mindre enn en dag.

Eller han kunne til og med ha vært med på redningsoppdraget.

Hele tiden, prinsessen sliter med å forsvare seg mot kidnapperen hennes, bestemte han seg for å ta sin egen søte tid på å heve en hær, gå over et helt land og deretter invadere kongen.

Mannen-kone-tiden de skulle tilbringe sammen ble bortkastet i den store ordningen med ting. Vel, i det minste kom han for henne.

Nå som fengslingen og eksil er over, kan hun se frem til å slå seg ned i den mye forsinkede ekteskapelig lykke. Hun får også bli dronningen av riket nå.

Alt ser bra ut nå.

Men nei, tilsynelatende er det rykter om troskapen hennes da hun ble fengslet litt for mye tid (takket være langrennsturen mannen hennes tok i stedet for å komme rett for henne).

I stedet for å forsvare sin kones ære og rive tungene ut av alle som sa noe annet, grotter kongen inn i opinionen og hans kone blir tvunget til å gå gjennom en bålplass for å bevise at hun er ren. Seriøst ???

Bukkende under presset sender han sin gravide kone tilbake i eksil for å klare seg selv.

Hun føder og oppdrar begge barna som alenemor mens hun ikke er gifter seg på nytt til tross for alt mannen hennes har gjort mot henne.

Til slutt dukker barnefaren opp etter at hun har gjort det meste av arbeidet med å oppdra to intelligente og fornuftige barn. Men hun er praktisk og sørger for at de får det som er rettmessig deres.

Men nå vil mannen at hun skal komme tilbake. Seriøst ???

Hun vil heller forlate denne verden enn å gå tilbake til et dysfunksjonelt ekteskap. Og det er det hun gjør !!!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *