Beste svaret
Kort svar: sensei (先生) = lærer. senpai (先輩) = seniormedlemmer i en gruppe.
Japanerne er store brukere av heder og titler i daglig tale. De fleste av dere er klar over at japanere regelmessig knytter san (さ ん) til noens navn. Å gå opp register, sama er ofte skrevet, men sjeldnere brukt. Og når du går ned registrerer du dimensjonene chan (ち ゃ ん) og kun (く ん) er vanlige . Med mindre du vet hva du gjør, er det sannsynligvis best å holde deg til san når du er i vanlig samtale. Det å bruke sama (様) eller diminutivene er mindre sannsynlig å oppnå ønsket effekt.
En annen kjent japansk hedersbetegnelse er sensei (先生). Mest brukt i forhold til lærere, professorer og leger, brukes det også til mennesker som har oppnådd en viss grad av mestring eller suksess i en ferdighet eller et felt. Det er ikke uvanlig å høre om en politiker referert til som sensei .
Kanji-tegnene for sensei (先生) oversettes som født før og antyder dermed at alder, erfaring og visdom er karakteristiske for begrepet. I politikernes tilfelle er dette ofte feilplassert ekstremt.
Tilhengere av japansk anime har ofte hørt de ovennevnte begrepene. Du bør øve litt forsiktighet i bruken. Forleden hørte jeg en ikke-japansk høyttaler referere til noen som dai-sensei (大 先生). Jeg er ikke sikker på hva denne personen prøvde å formidle ved å referere til noen som stormester eller stormester, men alt det virkelig gjorde var å gjøre et pinlig øyeblikk for alle involverte. Bortsett fra personen som [mis] brukte begrepet.
Sensei kan brukes som et frittstående navn når det refereres til noen. Et barn i USA vil si: “Mr. Smith, kan du vise meg hvordan dette gjøres? » Et barn i Japan droppet ofte lærerens navn og bare sa: « Sensei … ..” Det japanske barnet ville sjelden kalle en lærer noe annet enn navn- sensei . Man skal ikke omtale seg selv som en sensei. Sensei er en hederlig og derfor ikke anvendelig for deg selv.
Et annet begrep som ofte høres i anime og filmer er senpai (先輩). Senpai er et begrep som betegner noen med lengre varighet eller medlemskap i en gruppe. I skoleinnstillinger vil dette være de over høyttalernes aldersgruppe; eldre, eldre, overklassemenn. På idrettslag; de mer veteranene. I et selskap; de som har vært lenger i selskapet. Personen (e) med mindre varighet kalles kōhai (後輩).
Det er en tendens til å oversette begrepene senpai og kōhai som mentor og beskytter. Du bør forstå at de ikke er likeverdige. Senpai og kōhai finnes i en sosial / kulturell setting som ofte er mindre velvillig enn vilkårene , mentor og protege antyder.
Dette er ikke stedet for å diskutere de sosiale rollene til senpai og kōhai . Det er nok å si at for flertallet av japanerne, er pliktene og forpliktelsene til senpai og kōhai blir tatt på alvor.
En bue for Mike Xie 先輩 for A2A
Svar
Det ble besvart virkelig vel allerede, men jeg vil oppsummere det for deg nok en gang. En sensei er nesten alltid en lærer, lege eller noen som er ekstremt flinke til det valgte yrket, enten de er en trearbeider, keramiker nesten alle typer kunstnere, for eksempel ikebana eller bare dyktige på noen ting de har gjort i lang tid, det kan til og med være å skrive kode for eksempel. En sempai er mer som noen du ser opp til, enten på jobben eller på skolen som har gjort hva du prøver å oppnå mye lenger enn du har gjort. Ikke akkurat en lærer, men noen du vil vise respekt for for å være oppnådd på noe eller bedre på det da du. Vanligvis noen høyere i kjeden av skolekamerat eller kollega. Hakke som hjelper.