Beste svaret
Stare decisis : (stah-ree duh-sukk-sis) n. Latinsk for «å stå ved en avgjørelse», doktrinen om at en rettssak domstol er bundet av lagmannsrettsavgjørelser (presedens) om et juridisk spørsmål som reises i underretten. Avhengighet av slike presedenser kreves av rettsdomstoler inntil den tid en lagmannsrett endrer regelen, for rettsretten kan ikke se bort fra presedens (selv når rettsdommeren mener det er «dårlig lov»).
amicus curiae: n. Latinsk for «vennen til retten.» Det er råd som formelt tilbys retten i en kortfattet klage fra en enhet som er interessert i, men ikke en part i saken.
habeas corpus: n. Latin, som betyr «du har kroppen.» En handling av habeas corpus er generelt en rettslig ordre som tvinger rettshåndhevelsesmyndigheter til å produsere en fange de holder, og for å rettferdiggjøre fangens fortsatte inneslutning. Føderale dommere mottar begjæringer om en handling av habeas corpus fra fengsler i staten som sier deres tilstand tiltale krenket føderalt beskyttede rettigheter på en eller annen måte.
voir dire: Juryutvelgelsesprosess for å avhøre potensielle jurymedlemmer, for å fastslå deres kvalifikasjoner og bestemme eventuelle grunnlag for utfordring.
nolo contendere: n. Ingen konkurranse Et anbringende om nolo contendere har samme virkning som et anklager om skyldig, så langt som straffedommen gjelder, men kan ikke betraktes som en erkjennelse av skyld for noe annet formål.
Certificate of certiorari: En pålegg utstedt av USAs høyesterett som pålagde underretten å overføre poster for en sak som den Jeg hører etter anke.
pro se: n. Å representere seg selv. Fungerer som sin egen advokat.
stevning framkaller tecum: n. En befaling til et vitne om å møte og fremlegge dokumenter.
Svar
«Saksøker (eller saksøkte) feil feil …» = «den motsatte rådgiveren lyver.»
«Vi har fortsatt et problem med …» = «Vår saken har blitt til en stor stjele haug med kjepp, men prøver desperat å berge noe fra ingenting. ”
“ Tydelig ”=“ prøver å overbevise deg om at noe som ikke er klart, er. ”
“Mislykkes å adressere” = ”Motstanderens advokat savnet poenget.”
“Siterer feilaktig til” = “Motstanderens advokat forstår ikke loven som gjelder.”
“Med all respekt” = “du er en friggin idiot.”