Hva er riktig oversettelse av ordet ' Stars ' på kinesisk?


Beste svaret

星星 xingxing er det mest brukte ordet for stjerne (r) på himmelen.

星辰 xingchen er en mer formelt ord.

Siden det kinesiske språket ikke skiller flertall og entall, kan ordene ovenfor brukes til å beskrive både en stjerne og alle stjernene på himmelen.

Men hvis du insisterer på å finne et ord bare for STJERNER, 群星 qunxing er bedre. Det betyr bokstavelig talt en gruppe stjerner. Men siden 明星 mingxing eller stjerner kan brukes til å referere til både astronomiske gjenstander og kjente kjendiser.群星 qunxing lider også av lignende tvetydighet.

Svar

Det avhenger.

Normalt betyr ordet «stjerner» stjerner på himmelen , så kan vi oversette det til 星星 (xīng xing) eller 星辰 (xīng chén) på kinesisk. Den første brukes vanligvis i muntlig kinesisk og noen ganger skrevet kinesisk, og den siste er mer egnet for litteratur.

Men hvis ordet “stjerne” betyr kjendiser , som rockestjerner eller sportsstjerner osv., kaller vi dem alltid 明星 (míng xīng).明 betyr lyst, så det kalles noen som er ekstremt lyse blant mennesker.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *