Beste svaret
Det viser litt humor.
Normalt går vi ikke rundt og «lukter» hverandre.
Det vi vanligvis gjør er å «se» hverandre.
Så personen tar en vits ved å si «liten ya … senere.»
De kan har også sagt; «Touch you later.»
Og det er selvfølgelig litt suggestivt, men ikke mindre, veldig morsomt i intensjonen.
Blant venner liker folk å «leke» med språk på denne måten.
En annen vanlig måte å leke med språk på er å uttale ord på nytt eller underlig var.
Dette er ikke det beste eksemplet, men det kommer til å tenke på.
I filmen, «Ferris Buellers Day Off», snakker vennen hans Cameron om Ferris, og i en veldig nerdete, nasal sutring sier han noe sånt som;
«Ferris Bueller … .Han er helten min. ”
Folk» etterligner «ofte eller etterligner noe av den merkelige oppførselen andre mennesker har.
Jeg antar at hvis noen sier» Lukt deg senere . ”; de er en veldig morsom person å være rundt.
Svar
Takk for A2A.
På det mest grunnleggende, hmu (slå meg opp), som andre har sagt, betyr (kan) bety «kontakt meg.»
Men det betyr bare «kontakt meg» under spesifikke omstendigheter og ikke med alle. Hmu er vanligvis reservert for venner og brukes bare i en personlig og uformell måte. F.eks. vil du ikke bruke hmu med samboeren din når du bare vil at de skal fortelle deg om en pakke kommer til deg mens du er på jobb. Det er mer personlig enn det.
Det egner seg godt til teksting, men kan også snakkes muntlig, og det betyr nesten alltid at det er en spesifikk grunn til kontakten. Spesielt er det oppfølging / span> contact. Faktisk vil du ofte finne “hmu” etterfulgt av “senere” fordi det ofte brukes i situasjoner som inkluderer noen oppfølging. Eksempler kan være:
Eks. 1) Du og vennen din diskuterte nettopp å komme sammen senere, men ingenting ble stivnet eller konfidert rmed. Kanskje du må sjekke for å forsikre deg om at du ikke jobber om morgenen, eller kanskje du først skal spise middag og deretter slå dem opp senere (se hva jeg gjorde der?). Hvis diskusjonen var over tekst, ville det være fornuftig at vennen din sa: «ok, hmu.» Eller «ok, hmu senere når du vet det.»
Eks. 2) Se for deg en samtale mellom en jente og en fyr:
- Jente: Det var morsomt. Når kan jeg se deg igjen?
- Fyr: Ja, det var gøy! Vel, hva vil jeg gjøre l8r?
- Jente: Jeg må jobbe, men jeg blir ferdig med 9
- Fyr: ok, hmu
Eks. 3) En venn uttrykker et ønske om å kjøpe noen Girl Scout-informasjonskapsler fra deg. Vel, faktisk, GJENNOM deg, men FRA lillesøsteren din, (som selvsagt er en speider). Du forteller vennen din at du selg ham gjerne noen informasjonskapsler så lenge søsteren din ikke har utsolgt. Din venn svarer ganske enkelt, «ok, hmu», noe som betyr at når du har funnet ut, kom tilbake til ham.
Etter min erfaring og forståelse blir HMU mest brukt i situasjoner der det allerede har vært en diskusjon om noe, og en forståelse av at det vil bli oppfølging av det.
Hvis noe, «hmu» er mer lik å si, «ok, lemme vet» (ok gi meg beskjed) enn det er å ren gamle “kontakt meg.”
Du vil heller ikke bruke hit me up som et frittstående uttrykk, eller uavhengig av et emne som tidligere er diskutert. For eksempel kan «call me» og «hit me up» ikke brukes om hverandre, med mindre det ble forstått at når du sa «ring meg», handlet det om å følge opp et tidligere diskutert, uløst emne.
For meg, i praksis skjønt, siden HMU faktisk er noe utdatert. Jeg foretrekker personlig å fortelle personen å “sende meg en tekst senere” eller “ringe meg” i slike situasjoner, men vil fremdeles bruke “hmu” når jeg ikke vil begrense kommunikasjonsmulighetene personen har til å kontakte meg tilbake. Det er bare kortere og lettere for meg å si «hmu» enn «ring meg eller send en tekstmelding.» Det, og fordi ingen jeg kjenner noen gang vil si «kontakt meg», kan jeg fremdeles bruke «slå meg opp» selv om jeg tror det sluttet å bli brukt så ofte for omtrent 10 år siden.
Til slutt, slå meg opp betyr definitivt IKKE «be meg om penger.» Folk som svarte at «slå meg opp» betyr å be om noe, er forvirrede. Du ber ikke noen om å be deg om noe. Den eneste gangen det har den konnotasjonen er når du sier at du slo noen andre opp. Ingen ber noen om å be dem om ting. Det ville være som om jeg sa til noen: «Hei! Be meg om ekstra forandring!» Det vil ikke skje. Jeg kan si, «han prøvde å slå meg for penger,» men det er feil å si at å slå en annen person opp er det samme som du ba noen om å slå deg opp i dette tilfellet.
Håper dette hjelper.