Hva stikker ' betyr i slang?


Beste svaret

Hva betyr «pinner» i slang?

Det betyr ganske enkelt at du refererer til noen – eller til et sted – litt isolert, en større bit av ensartethet, bestemt om å opprettholde en bestemt livsstil uten forstyrrelser utenfor.

Det kan også omfatte en grov tankegang, en bakketurholdning som kan være «gosh darn» vennlig eller ellers «puff up» antagonistisk. «Bakover» kommer til tankene; det gjør også «uvitende.» Selv om de kan være intelligente, har de ved standardmålinger en tankeblokking som har skapt en membran mellom seg selv og andre som snakker om dem.

I alle fall er det ikke et gratis ord å kaste rundt, med henvisning til en dyp mangel på formell utdannelse, men en heftig dose familieutdanning, nesten aldri til forståelse for dem utenfor «pinner» -grensene. Det vokser opp og blir gammelt i en relativt tilbakestående del av landet.

Men dette er ikke alt !! «Sticks» har flere nyanser av mening. Jeg får dette fra den urbane ordboken: Urban Dictionary: stick

Stick

Miami slang for en rifle .

Homeboy pinnen .

#chopper #strap #kalash #long #ak

av salfordlad710 24. november 2011

Få et stick-krus til din svigerdatter Yasemin.

5

pinner

Xanax ( alprazolam ) i 2 mg piller. De kalles pinner fordi formen, den ser ut som 4 små firkanter på rad i form av en pinne.

Yo nigga , du fikk noen pinner

av Krondo 24. februar 2005

Få et krus til hunden din Callisto.

Verb. Handlingen med å stikke noen med et våpen , vanligvis et kniv .

Jeg sverger I «ll stikk deg hvis du ikke gir meg lommeboken

av Pymp 1. november 2003

På slutten (for å svare på dette spørsmålet) er det for mange definisjoner for “stick” og ikke alle fører logisk tilbake til hillbillies og slikt. Jeg liker ikke våpen av noe slag, og «pinner» er bare et spill jeg spiller med hunden min eller bruker til håndverksmateriell.

Svar

Som Andrea Bleahen allerede har sa «swish» betyr…

  • lyden av en pisk eller stokk i bevegelse
  • og dermed ved utvidelse til pisking. f.eks. Dikteren Algernon Swinburne gjenopplever uendelig den vridende brutaliteten til skoledagene hans …

  • en støtende betegnelse for en utmattet mann

Men de to definisjonene brukes sjelden (om noen gang) i vår tid. Pisking er ikke like populær som den en gang var, og jeg har aldri hørt at den ble brukt i homofil forstand. ^ C

I det moderne Storbritannia er hovedbetydningene med «swish» …

  • Den onomatopoeiske lyden av en væske. f.eks.
  • «Ta en munnfull gin, pisk den rundt i munnen en stund, og spytt den deretter ut»
  • «De eneste lydene på stranden var gråt fra måker og den milde svingen av bølgene på singelen. ”
  • Et positivt begrep som brukes for å beskrive fancy klær eller sosiale anledninger. Det har betydningen av dashing, elegant, eksklusiv, fasjonabel, storslått, koselig, smart, stilig, swanky.
  • «Det er veldig bra at tisper svømmer ut til dine swish fester,» sa Askepott, » Jeg sitter fast hjemme og vasker! ”

^ a Utdrag fra“ Eton: Another Ode ”av Algernon Swinburne.

^ b Utdrag fra“ Uakseptable manerer : Kjønnsangst, homofil aktivisme og swish i USA, 1945-1965 ”av Craig M. Loftin i Journal of Social History Vol. 40, nr. 3 (våren, 2007), s. 577-596

^ c Jeg er ikke homofil, så jeg kan ikke snakke med autoritet om nisjebruk i LGBTQXYZ-samfunnet. Men til og med å gå tilbake så langt som på 1960-tallet – hørte jeg aldri «swish» brukt som en homofob slurre (selv om mange andre nedsettende ord for homofile menn var vanlig!)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *