Hvilket språk i det indiske subkontinentet er eldre, tamil eller sanskrit?

Beste svaret

Kall meg lenestolnerd, men svaret ligger i selve spørsmålet. Sanskrit er et vitenskapelig språk og brukes i prestelig, vitenskapelig og religiøs sammenheng. Jeg tror ikke det kan kalles et talespråk, ettersom det ikke er et stort språk i dagens tid. Men ja det eksisterer. I tillegg peker navnet på språket på noe interessant.

Jeg vil gi et “heuristisk” svar. Heuristisk i den forstand at bevisene jeg presenterer, ikke trenger å være formelt nøyaktige forskningsbevis, men en slags sunn fornuft. Dette bør føre oss i riktig retning for å finne riktig bevis.

TLDR: Etter min mening er Tamil eldre enn sanskrit.

Bevis 1: Sanskrit som ord betyr reformert, raffinert, kultivert etc. På en eller annen måte, implisitt i det, er tanken at det blir gjort en sammenligning med et annet språk som var eksisterende. Vet du hva tamil betyr? Heller ikke jeg. Det er klart at tamil bare skal bety språket til et folk, det tamilske folket. Ikke et alternativ til noe annet språk, slik sanskrit synes å antyde.

Bevis 2: Har du sett alfabetene deres?

Tamilsk alfabet er ganske kort og enkelt. Det har ikke visse lyder, som faktisk brukes på språket. T og D bruker det samme symbolet, det samme gjør Ch og Sa. For meg ser det ut som ganske gammelt, ganske primitivt på en måte. Selv om tamilsk litteratur, når det gjelder bruk, er ganske rik: les om Sangam-poesi. Det peker på en utrolig lang historie.

Devanagari-alfabetet, standardalfabetet for sanskrit er tydeligvis mye mer organisert og godt lagt ut. Bortsett fra Z og F (som i sebra og blomst), er nesten hver lyd tilstede i konsonantene, som brukes i moderne språk, og ikke bare sanskrit. Hvis du prøver å uttale konsonantlydene langs radene og kolonnene, vil du se et tydelig mønster i rekkefølgen av hvordan tungen, munnen og pusten din må gjøre justeringene. Veldig tydelig er det for godt gjennomtenkt og ordnet til å være et naturlig språk folk bare fortsatte å følge. Etter min mening kan det ha blitt lagt ned av noen forskere på en måte som det er naturlig å huske og bruke. Det var nesten for godt organisert for den kollektive intelligensen til gjennomsnittsfolk fra eldgamle tider. Jeg mistenker at det kan ha vært et menneskeskapt språk fra et tidligere språk snarere enn et naturlig språk som utviklet seg over tid gjennom den vanlige tungen.

NB: Her er en radikal idé. Hva om, Prakrita bhasha er originalspråket, og Sanskrita bhasha er den reformerte, godt utformede versjonen av det? Prakrita betyr virkelig original, ekte osv. For de uinnvidde, la meg fortelle deg kort, er sanskrit ansett som det store gamle språket som Prakrit / a fra forskjellige regioner er avledet fra. > Bevis 3: Grammatikkregler. Har du sett sanskrit-grammatikkreglene? Omfattende, til og med algoritmisk. Det har en regel for alt, uten unntak. For voluminøs. Mye mer omfattende enn noe annet språk. Jeg skjønner ikke engang hvordan en vanlig person ville mestre det, hvis de ikke var utrolig dyktige eller ikke gikk på skolen for å lære sanskrit i flere år. Kanskje de ikke gjorde det. Sanskrit var kanskje et lærespråk. Faktisk var et av de mange emnene på studiet, «Vyakaran», dvs. grammatikk. Nok en gang for rik for den vanlige tungen. De rike tabellene over tid og person for hvert kjønn er for omfattende.

Jeg er ganske sikker på at tamilsk grammatikk er mye mer forenklet.

Evidence 4: Har du hørt noen snakke enten tamil eller sanskrit? Jeg føler at Tamil har en veldig gammel følelse av lydene. Det er lyder som er for vanskelige å høre for folk som ikke snakker tamil eller lignende språk. Du finner ikke slike lyder i noen annen språkgruppe. Uttalen av sanskrit er jevn. Faktisk gir Devanagari-alfabetet deg en algoritmisk uttale. Ikke så for tamil. Som jeg sa før, det er flere lyder som har de samme bokstavene.

Jeg tror dette er nok til å se at tamil er et gammelt språk, mye eldre, kanskje gjennom århundrer, enn sanskrit.

Jeg kan legge til flere poeng senere. For nå hviler jeg på saken.

Svar

Jeg er en innfødt tamilsk som har lært tamilsk grammatikk på skolen i tamil Nadu. Jeg tror jeg forstår tamil (både gammel og moderne) bedre enn 90\% av den tamilspråklige befolkningen.

Jeg forstår også biter av malayalam, telugu, kannada og hindi, selv om jeg ikke har lært grammatikken til disse språkene. formelt.

Jeg har gjort omtrent 5 års selvlæring i klassisk sanskrit (av og på), og jeg kan nå forstå muntlig / skriftlig sanskrit til et mellomnivå, selv om jeg bare har en rudimentær forståelse av førklassisk sanskrit dvs. vedisk.

Alle som vil svare på dette spørsmålet, bør først si hva de vet om begge språkene, som jeg har gjort ovenfor.

Dette spørsmålet interesserer vanligvis tamilskspråklige som dravidisk politikk. kretser rundt tamilsk stolthet, og for de fleste tamiler er dette et spørsmål om språklig stolthet, så selv om mindre enn 1\% av den tamilske befolkningen har studert til og med grunnleggende sanskrit, vil resten av de 99\% som ikke vet noe om sanskrit vanligvis forsøke å svare spørsmålet som om de var de fremste myndighetene i faget.

Å be noen som ikke har studert sanskrit dypt om å kommentere sin antikke litteratur, er som å be hester om å løse kjemiske ligninger. Hvis personene som svarer ikke har lært begge språkene som blir sammenlignet … vil de være gale.

Spørsmålet kan ikke ha et enten / eller binært svar, som jeg har forklart nedenfor.

Tamil

Det vi kaller klassisk tamil i dag er språket som følger den tidligste tilgjengelige grammatikken i tamil som kalles Tolkāppiyam (som betyr noe som Gammel bok). Dette navnet ble gitt av den tidligste kommentatoren Iḷampūraṇar som bodde rundt 1100-tallet. Bokens originale navn og navnet på forfatteren går tapt. Basert på interne bevis, ser det ut til at grammatikken ble skrevet noen hundre år før Iūampūraṇar, dvs. rundt 7.-8.Århundre. ilakkiyam ie lakṣyam) på tamil rundt samme tid. De 5 store eposene (aimperum kāppiyam), śaiva & vaiṣṇava bhakti-litteraturen, rāmāvatāram (kambars gjenfortelling av rāmāyaṇa) etc. ble komponert i århundrene mellom tolkāppiyam og dens første kommentar.

Det er imidlertid pre -klassiske verk i tidlig tamil (ofte kalt Sangam-litteratur) som for det meste pre-date Tolkāppiyam i minst noen få århundrer. Den tidligste Sangam-litteraturen (for eksempel puṟanānūṟu) er fra den senere delen av Mauryan-tiden (2. århundre f.Kr. og utover), og den siste er fra 4. århundre e.Kr. Det har vært noen folkehistorier (av tamilske kongelige akademier drevet av Pāṇḍya-konger i Madurai og andre steder, kalt den første tamilske Sangam, andre tamilske Sangam, tredje tamilske sangam osv., Hver skilt av tusenvis av år), men den historiske grunnen til å ringe denne sangam litteraturen ser ut til å være den betydningsfulle innflytelsen buddhister (sangham) har på tamil litteraturen i den perioden.

Før starten på Sangam-tiden (dvs. før Ashoka), er det ingen skriftlig litteratur eller inskripsjoner i Tamil og det er ingen direkte bevis for eksistensen av noe Dravidian-språk – unntatt de få proto-dravidian-ordene som finnes i vediske / buddhistiske tekster i slutten av vedisk periode (6. århundre f.Kr. til 4. århundre f.Kr.).

Sanskrit

Det vi kaller sanskrit i dag er språket som følger den tidligste tilgjengelige grammatikken til klassisk sanskrit (Aṣṭādhyāyī), grammatikken komponert av Pāṇini i det 4. århundre f.Kr..

Opprettelsen av Aṣṭādhyāyī ledet til en plutselig spurt i klassisk sanskritlitteratur som begynner med eposene (itihāsas).

Det er imidlertid tekster (som sannsynligvis ble bevart muntlig) i pre-klassisk sanskrit, dvs. vedisk sanskrit, fra omtrent 1000 år før Pāṇini. Mange av disse vediske tekstene eksisterer fremdeles i dag, noen av dem går tapt.

Før R̥gveda er bevisene til vedisk sanskrit noen få protovediske ord som er bevart på andre utdøde mellomøstlige og europeiske språk. / p>

Sammenligning

Nå som vi har fakta foran oss (som kan bevises eller motbevises i fremtiden, men som Jeg tror er riktig i dag), vi er i posisjon til å sammenligne.

Språk er som mennesker som bor permanent, og det er ikke noe eldste talt stadium av noe språk, dvs. de går alle opp til huledagens dager på en eller annen måte. De forandrer seg hele tiden.

Litteraturen er som fotografier (bevis på menneskers eksistens, og hvordan de pleide å se på et tidspunkt), det eldste bildet av gammel-sanskrit (vedic) var tatt rundt 1500 fvt. Det eldste bildet av gammeltamil ble tatt rundt 200 f.Kr..

Alle som følger Pāṇinis grammatikk, skal følge klassisk sanskrit (som den har endret seg kontinuerlig siden da, kalles nå hindi osv.). Svært få studerer klassisk sanskrit på skolen i India, og selv når de gjør det, er det de absolutt grunnleggende.

Alle som følger Tolkāppiyam, sies å følge klassisk tamil.Ingen snakker klassisk tamil som morsmål i dag, alle snakker moderne samtale / subregionale / kaste-baserte tamilske dialekter som er veldig forskjellige fra klassisk tamil. Imidlertid lærer de fleste tamiler å snakke og skrive klassisk tamil (kalt chem-mozhi) på skolen.

Siden språk utvikler seg kontinuerlig systemer, er det bare fornuftig å spørre om tamil eller sanskrit er eldre hvis vi sammenligner deres språk. eldste litteratur (dvs. fotografier). Hvis vi snakker om selve talespråket, er det som å spørre ‘hvem har den tidligste forfederen – meg eller deg?’

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *