Beste svaret
er ditt spørsmål: Hvilket vers i Det gamle testamentet refererer Johannes 15:25 til ?
Sitert kilde … Dette er mine personlige forskningsnotater hentet fra over 50 pluss år med å være bibelstudent – assistert av følgende informasjon som er hentet fra Bible Encyclopaedia Insight on the Scriptures – Jeg håper at denne informasjonen hjelper deg med ditt spørsmål:
JOHANNES 15:25
- i deres lov: Her med henvisning til hele de hebraiske skrifter. Sitatet som følger er hentet fra Ps 35:19; 69: 4 . “Lov” brukes i samme forstand ved Joh 10:34; 12:34 .
Les Salme 35:19 – 19 La ikke de som uten grunn er mine fiender glede seg over meg; Ikke la dem som hater meg uten grunn, blinke ondskapsfullt til øynene.
Les Salme 69: 4 – 4De som hater meg uten grunn er flere enn hårene på hodet mitt. De som ville fjerne meg, mine forræderiske fiender, har blitt mange. Jeg ble tvunget til å overlevere det jeg ikke hadde stjålet.
Messias ville bli hate uten grunn. ( Ps. 69: 4 ) Apostelen Johannes siterer Jesus for å si: ”Hvis jeg ikke hadde gjort blant [folket] de gjerningene som ingen en annen gjorde, ville de ikke ha synd; men nå har de både sett og hatet meg så vel som min far. Men det er slik at ordet skrevet i loven deres kan oppfylles: De hatet meg uten grunn. «( Johannes 15:24, 25 ) Ofte“ Lov ”betyr hele Skriften. ( Johannes 10:34; 12:34 ) Evangeliets beretninger viser at Jesus ble hatet , spesielt av de jødiske religiøse lederne. Dessuten sa Kristus: “Verden har ingen grunn til å hate deg, men den hater meg, fordi jeg vitner om den at dens gjerninger er onde.” – Johannes 7: 7 .
At verdens hat mot ham faktisk ikke var uten gyldig grunn, sa Jesus tydelig til sine trofaste apostler og sa:
19 “Hvis jeg ikke hadde kommet og snakket til dem, ville de ikke ha synd; men nå har de ingen unnskyldning for sin synd. Den som hater meg, hater også min far. Hvis jeg ikke hadde utført de verk som ingen andre gjorde blant dem, ville de ikke ha synd. men nå har de både sett og hatet meg så vel som min far. Men det er slik at ordet som er skrevet i deres lov, kan oppfylles: De hatet meg uten grunn. «- Johannes 15: 22-25; Pss. 35:19; 69: 4.
Svar
Det ser ut til at flere har tatt på seg å forklare i detalj de forskjellige måtene vi har tilegnet oss de kanoniske skriftene, og de forskjellige måtene det kan ha vært andre kilder sitert i Bibelen som ikke er en del av den bibelske kanonen. Dette er egentlig sekundært til det virkelige problemet.
Dette første spørsmålet er basert på antagelsen om at Johannes 7:38 (at Jesus siterer og refererer til Skriften) ikke eksisterer i Bibelen. Som jeg skal vise om et øyeblikk, er denne antagelsen bare ikke sant.
Det andre spørsmålet spør om det er mulig Jesus anså andre ikke-kanoniske skrifter for å være Guds ord. Jeg liker ikke formuleringen som brukes der, hvis Jesus vet noe for å være Guds ord, så er det det.
Ja, det er mulig at andre skrifter mange har elementer av Guds sannhet i seg. Når jeg leser bibelsk litteratur, vurderer jeg alltid at den kan inneholde Guds sannhet. Imidlertid har Den hellige ånd ledet og hjulpet kirken til å komponere den bibelske kanonen, bevare den, og alt som den moderne kirken trenger å vite for tro og liv, er inneholdt i den.
Hvis den bibelske litteraturen gir oss hjelp ved å fylle ut noen detaljer eller snakke om et tema som ikke er nevnt i Bibelen, så flott. Men hvis det er i strid med noe i Bibelen, bør det sees veldig forsiktig og mistenksomt, og kanskje kastes helt ut.
Tilbake til det første spørsmålet. Her er Jesu sitat i Johannes 7:38,
«Han som tror på meg, som Skriften sa,» Fra sitt innerste vesen vil strømmer elver med levende vann. «» (NASB)
Her er to skrifter fra Det gamle testamente som sier nesten nøyaktig det samme fra profeten Jeremia. Og husk at alle disse ble åpenbart i Skriften før Jesu tid, før han kom og åpenbarte for oss hvordan vi trenger å bli født på nytt og hvordan Den Hellige Ånd skulle komme og bo i oss.
Disse versene tar spesielt for seg det faktum at de som tror på Herren mottar den som selv er kilden til levende vann. NASB-vers brukt nedenfor for konsistens.
«For mitt folk har begått to onder: De har forlatt meg, kilden med levende vann, for å hugge for seg sisterner, ødelagte sisterner som ikke kan holde vann. (Jeremia 2:13)
Herre, Israels håp, alle som forlater deg skal bli til skamme. De som vender seg bort på jorden, skal skrives ned, fordi de har forlatt kilden med levende vann, ja, Herren. (Jeremia 17:13)