Beste svaret
Enig med mange andre svar. “Die” for “de” er litt uhøflig.
Sie haben mich heute genervt. De irriterte meg i dag.
Die haben mich heute genervt! Disse fyrene gjorde meg virkelig forbanna i dag!
Fungerer også i entall:
Sie war heute nervig. Hun var irriterende i dag.
Die war heute nervig! Mann, hun var frigging irriterende i dag!
Ekvivalenter for maskulin og kastrat:
Er war heute nervig. Han var irriterende i dag.
Der war heute nervig! Man, han frigging irriterende i dag !
Es war heute nervig. Det var irriterende i dag.
Das war heute nervig! Mann, det var frigging irriterende i dag!
Svar
Svarene dekker dette spørsmålet, men for fullstendighets skyld: das Wasser.
Noen tanker om «hvorfor» …
Tysk gjør det de liker, enda verre enn fransk. Pølse er feminin, ost er maskulin, brød er kastrat. Så den tyske matplaten er definitivt ikke sexistisk!
De eneste hintene jeg kan tenke meg:
-Ord som slutter med -tion eller -sjon, som Situasjon, progresjon, intensjon, befolkning, informasjon (se hvor lett tysk er? De mener alle det du synes!) er ganske feminin.
-Diminutiver som slutter med -chen eller -lein er alltid kastrert. Derfor er das Mädchen (jenta) uskyldig. Det er diminutivet til die Magd , hushjelp.
-ord som slutter på – ung (-som -ing på engelsk) vil ofte også være feminin. Warnung (advarsel), Leitung (kraftledning, men også ledelse, og flere andre betydninger ), Schulung (skolegang), og utallige andre. Hartung og Hornung er (ekstremt) foreldede navn for januar og februar. De er maskuline. Alle månedene er det.
-er har det en maskulin følelse? Bauer (bonde), Keller (kjeller), Hummer (hummer) er maskulin. MEN … .nr. Mauer (vegg) og Heuer (en sjømannslønn) er feminin. Og Steuer kan være feminin eller nøytral, avhengig av betydningen. Das Steuer er et ratt, og die Steuer er en skatt.
-Käse (ost) er maskulin. Fräse (støpekutter) er feminin. Gebläse (luftblåsere, og i vulgært slang også noe annet) er nøytral.
Så mens kanskje min -ion hintet ovenfor er ganske nøyaktig, og det lille hintet, jeg ønsket raskt å formidle poenget at tysk er ganske opprivende i denne forbindelse. Kjønnsregler er stort sett ikke-eksisterende. Beklager!