Beste svaret
De to andre svarene er flotte, men ikke fullstendige.
De skriver datoer noen få forskjellige måter her i Japan. I det store og hele kan vi dele disse i japansk stil og vestlig stil.
Western-stil
Dette er det samme som mesteparten av resten av verden bruker, den gregorianske standardkalenderen. Mesteparten av tiden vil de utforme dette ved å bruke formatet år / måned / dag. Dagens dato er for eksempel 6. november 2019, og dette vil bli skrevet 2019/11/6. Dette kan skrives med skråstrek eller det kan skrives med kanji. I så fall vil eksempeldatoen bli 2019 年 11 月 日 .
Nå vil du av og til finne andre måter å skrive den på, men det er vanlig.
Også oppmerksom er at dokumenter skrevet for utlendinger kan bruke enten britisk eller amerikansk stil når de skrives ut. Så i vårt eksempel 6. november 2019 eller 6. november 2019. Men når de forkorter det til skråstreker, vil det ofte bruke amerikansk stil, så 11/6/2019, ikke 6/11/2019.
Japansk stil
Dette vil bruke navnet på den nåværende historiske æra og vil telle fra tronen til keiseren fra den tiden. For eksempel fikk vi en ny keiser i år, og hans æra heter 令 和 ( Reiwa ), så dagens dato (6. nov 2019) vil bli utformet 6. nov. Reiwa 1. Dette vil fortsatt følge formatet for årsmånededag, så det vil vanligvis være utformet 令 和 1 年 11 6 日
Kombinasjon
Du ser det ofte kombinert, så du ser noe sånt som dette
(令 和 1 年) 2019 年 11 月 6
Skjemaer ser ofte ut til å spørre begge datoer. Når jeg for eksempel må fylle ut et skjema for sønnen min, vil de ha både det japanske året og det vestlige året for alle datoer. I mange datoer husker du det bare. For eksempel ble jeg født i 1978, som er Shōwa (昭和) 53. Jeg har også de japanske årene for kona og barna mine utenat, som ganske mye dekker alle datoene jeg trenger for offisielt papirarbeid.
Verdt å merke seg at bruken av det japanske systemet forsvinner i mange virksomheter. Alt offentlig papirarbeid du gjør, vil imidlertid fortsatt bruke det.
Svar
Med blekk. På papir altså.
– Ja, men du ble spurt hvordan.
Ah ja, unnskyld meg.
Du må bruke formatet åååå / mm / dd. Først året, så måneden og til slutt dagen.
Men du skriver ikke bare 2020/4/18, eller vel, det kan du.
Du vil skriv 2020 年 4 月 18 日。
- 年 (と し / toshi) betyr år.
- 月 (げ つ / getsu) betyr måned.
- 日 (ひ / Hei) betyr dag.
Ganske enkle ting, håper jeg kunne hjelpe.
Takk for at du daterte svaret mitt, Zinedine
Rediger: Japan bruker to kalendersystemer, det gregorianske og det tradisjonelle eller nengo. Nengo brukes til offisielle formål, og mange mennesker bruker det også, det er delt i epoker som begynner når en ny keiser tar tronen og slutter når han dør eller abdiker.
Du kan bruke Sonohini – japansk datokonvertering for å konvertere den, men datoformatet som jeg oppga ovenfor forblir den samme. Takk Roland Hechtenberg for observasjonen.