Hvorfor er ' Tracy ' et feminint navn? (Norsk)


Beste svaret

Opprinnelig var det feminine navnet, Tracy / Tracey / Tracie, et kort navn for Teresa / Theresa / Therese / Thérèse, for når Teresa / Theresa / Therese / Thérèse snakkes raskt den første e kan forsvinne, og kjører Tr sammen.

Også den vanlige uttalen på 1950-tallet og tidligere fulgte den franske versjonen Thérèse, (uttalt som Teraze, av engelsktalende) så kallenavnet hadde den lange a lyden på engelsk for Ter-aze, Ter-aaza.

Navnet Tracy ble laget kjent i filmen The Philadelphia Story med den kvinnelige hovedrollen Tracy Lord, som var en forkortelse for Theresa.

Wikipedia indikerer navnet Tracey var avledet av et irsk navn, men jeg tror det var mest brukt som etternavn, som Spencer Tracy eller som mannlig fornavn.

Svar

Ann Loveday er i utgangspunktet riktig — Madison ser veldig sjelden ut som et jentenavn før 1984, men etter utgivelsen av Splash skyter det forekomsten.

I Jeg vil legge til at det gjenspeiler en generell trend i USA for navn å skifte fra å være mann til kvinne ganske ofte, mens det motsatte er ganske sjelden. Fra 1880–1900 var “Madison” et av de 500 beste navnene for mannlige babyer i USA; nå er det ganske sjeldent.

Faktisk var 5 av de 25 beste jentenavnene i 2000 (Madison, Taylor, Sydney, Lauren og Morgan) først og fremst guttenavn i 1900.

Det er en dobbel standard på spill etter all sannsynlighet: det er kult eller søtt å kalle datteren din Stevie eller Jonnie, mens det ikke er like sosialt akseptabelt å kalle sønnen din Sophia eller Evelyn. Allison, Addison, Shelby, Kelly, Aubrey, Dana, Tracy, Blair, Sandy …. Totalt sett har 26 navn skiftet, og i alle tilfeller var det en sann økning i bruk av kvinner over hele linja.

Derimot gikk bare 4 navn den andre veien: Frankie, Donnie, Joan og Jean. De to første representerer staveendringer (Franky og Donny var allerede mannsnavn i 1900). Jean har vært like vanlig som det allerede var for menn (for det meste i husholdninger av fransk avstamning), mens den falt drastisk blant kvinner. Og Joan har tilnærmet forsvunnet som kvinnenavn, samtidig som den ble et noe vanlig navn i spansktalende husholdninger.

The Gender Migration of Names

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *