Kan du oversette disse franske sangtekstene fra Beatles uten å bruke Google, ' Sont des mots qui vont très bien ensemble. Très bien ensemble '?


Beste svaret

Oi! Sarky! Selvfølgelig, hvorfor, kan du ikke

Faktisk, uten å måtte sjekke ut denne siden jeg er en enorm Beatles-fan og til og med Huger Sir Paul McCartney-fan som skrev denne sangen, Michelle, er det faktisk «les» mots ikke des mots som les mots er generisk og betyr bare «ord» og des mots har mer å gjøre med mange ord eller «noen»!

Det du skrev er «disse er» noen ”Ord som passer godt sammen, men det er faktisk;

“ dette er ord som går veldig bra sammen ”så du bruker bare bokstavelig talt“ les ”det vil si:

Michelle , ma belle Sont les mots qui vont très bien ensemble Très bien ensemble

Jeg sier bokstavelig, for nå og husk: è på très (veldig) det kalles en alvorlig aksent.

Michelle , min vakre,

dette er ord som passer veldig bra sammen, min Michelle

Du kan se hvor forferdelig det ville høres ut å bruke «vakker», positivt stygg og selv om du sier “Min skjønnhet” høres ut som om du refererer til en hest!

Enda viktigere, det burde virkelig gå,

“C e sont des mots qui vont très bien ensemble ”Dette er bokstavelig talt riktig!

For det Paulus egentlig synger er“ Er ord som passer veldig bra sammen ”fordi Ce betyr“ disse ”og hvis du bruker dette da “Les” blir “des”

Den engelske versjonen er ganske enkelt “Dette er ord som passer godt sammen, min Michelle”. Innrømmelsen av «Disse» i de engelske ordene, men utelatelsen av den franske «veldig» i den engelske oversettelsen, er et bevis på dets finurlighet for lyttere i Frankrike mer!

Jeg tror vi kan tilgi ham for skaper likevel en av de vakreste sangene som noensinne er skrevet.

Jeg håper jeg ikke har forvirret deg, men hvis jeg har gjort det, så er jeg bare den Fool on the Hill. Natt!

Svar

«Dette er ord som passer godt sammen.» Det er det samme som tekstene i begynnelsen av sangen:

“Michelle, ma belle, dette er ord som passer godt sammen, Michelle min.”

”Ma belle” betyr noe i retning av «kjærligheten min» tror jeg.

Skolkoret mitt gjør den sangen i neste konsert. Jeg føler at jeg er den eneste som kjenner den franske delen, til tross for at det er mange franske studenter i kor mens jeg bare er en spansk student.

Men ja.

Rock on,

-Quoras favoritt ssssnotelek 🐍

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *