Når ble ordet kokosnøtt kokosnøtt?


Beste svaret

Jeg vet ikke når nøyaktig, men det ser ut til å være ordets naturlige utvikling. Dette er hva Merriam-Webster har å si: –

“Opprinnelsen til kokosnøtt virker som det skal være ganske greit. Den sfæriske frukten med et tykt skall av kokos på utsiden og en søt spiselig væske og kjøtt på innsiden kommer fra kokospalmen, også kjent som coco . Kokosnøtten er nøtten til en kokos, selv om nøtt her bruker den løsere betydningen av begrepet, da det botanisk sett regnes som en drupe . Coco er avledet av spanske og portugisiske ord som betyr «bogeyman», «grimasse» eller «kokosnøtt.»

Tenk på (historien til) kokosnøtten.

Selv om kokosnøtten på ingen måte er relatert til kakaobønnen, ser vi stavemåten cocoanut (eller cocoa-nut ) i sporadiske referanser fra fortiden. Du kan finne Cocoanut Avenue, for eksempel i Sarasota, Florida. Den første helfilmen med Marx Brothers i hovedrollen, utgitt i 1929 og basert på en scenemusikal av George S. Kaufman, ble kalt Cocoanuts —det var ligger i et feriested kalt Hotel de Cocoanut i Florida. Cocoanut Grove var tittelen på en film fra 1938 med Fred MacMurray i hovedrollen, samt navnet på en nattklubb i Boston som var åstedet for en beryktet dødelig brann i 1942. Og det er eksempler som bruker stavemåten fra litteraturen også:

Vindkastet slo pandanustreet over hodet og rev gjennom håndflatene bortover og slynget et halvt dusin moden kokosnøtter med tunge slag mot bakken. – Jack London, “The House of Mapuhi,” South Sea Tales , 1911

Stavemåten kokosnøtt brukes sjelden i moderne tekster, skiftet til kokosnøtt muligens forårsaket av et behov for å skille ordet fra et helt annet planteprodukt , kakaomutteren. Kakaomutter er det foreldede navnet på kakaomutteren, som i seg selv ikke er teknisk en nøtt; det er snarere frøet til kakaotreet. Kakao er frøet som brukes til å lage kakao; navnet stammer via spansk fra Nahuatl cacahuatl .

Det er vanligvis ganske enkelt å bedømme ut fra kontekst om et skriv som inkluderer cocoanut eller cocoa-nut refererer til palmefrukten eller kakaoplantens frø. Men bruk av ordspill som «Coco-Nut» i merkenavn kan føre til tvetydighet om et produkt inneholder kokosnøtt, sjokolade, nøtter eller en kombinasjon av de tre.

Hvordan A falt ut av kokosnøtt

Svar

Det er komplisert …

Coco er avledet fra spanske og portugisiske ord for et glisende eller grimrende ansikt – en referanse til likheten mellom de tre fordypningene ved bunnen av kokosnøtskallet og ape- eller menneskelige trekk:

På engelsk er slangbruken av ordet coco for å bety hodet fra 1834

Det tidligere ordet for treet var den latiniserte formen «cocus» (palme) som noen ganger ble gjengitt på engelsk som cocos:

Kokosnøttetreet (Cocos nucifera, ovenfor) er et medlem av palmetrærfamilien og den eneste kjente levende arten av slekten Cocos. Uttrykket «kokosnøtt» kan referere til hele palmetreet, frøet eller frukten, som forvirrer deg videre, er faktisk en drupe og ikke en nøtt.

Kakaotreet (Theobroma cacao, nedenfor ) er derimot et lite eviggrønt tre innfødt i den amerikanske tropiske regnskogen. Navnet kommer fra det spanske kakaoen (kakaobønnen) fra det 16. århundre, en tilpasning av Nahuatl (Aztecan) cacaua, eller cacahuatl (bønnen av cocaua-treet) og refererte opprinnelig bare til frøene (eller belgene):

p>

I 1657 var Englands første sjokoladehus (fra Nahuatl choco-atl sjokolade med vann) lokket londonere inn med løftet om en «utmerket vestindisk drink». Det var en kostbar vare, og sjokoladehus tok ofte inngangsgebyr så vel som for produktet.

Til et kaffehus, å drikke jocolatte, veldig bra (Pepys, «Diary,» 24. nov. , 1664)

I Hogarths berømte satiriske gravering The Rakes Progress, spillesekvensen er satt i Whites sjokoladehus.

Forvirringen av kakao (eller cacuaua eller jocolette) med kokosnøtt var allerede i gang på engelsk da Samuel Johnsons ordbok fra 1775 ble utgitt. Boken forsterket deretter situasjonen ved å slå sammen oppføringer for kakao og kakao, hvorefter forvirringen aldri har blitt angret. Den tidligere stavemåten av «kokosnøtt» er knyttet til denne misforståelsen.

Imidlertid hadde «kakao» i 1830 blitt den vanlige stavemåten for den pulveriserte frø av cacaua-treet, som nå mistet sitt rakish rykte og ble brukt oftere i matlaging og konfekt. Antagelig kom skiftet i stavemåten ettersom behovet for å skille mellom matvarene ble mer presserende (strimlet kokosnøtt gjorde også sitt første utseende) .

Siden 1800 har «kakao» vært den vanlige stavemåten for sjokoladepulver, og den tørkede, strimlede frukten av kokospalmen var «kokosnøtt» innen 1830. Den arkaiske stavemåten «kokosnøtt» kan fremdeles sees senere – men i midten av det nittende århundre som allerede litt litterær påvirkning.

En historie om å drikke sjokolade i London

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *