Beste svaret
Verbform er 귀엽다 gwiyeobda (høres ut som kwee yope rimer med rope ( men kortere vokal) dah). Det er gwi (k pluss ui som er som ooh-ee) og ikke gi (nøkkel) på grunn av den kombinerte vokalen u pluss i, men når du hører det, vil du kanskje ikke merke forskjellen først når du snakker raskt
Som utbredt kan det være bare 귀엽다, eller 귀여 (høres ut som kwyeo eller kyeo, romanisert som gwiyeo).
For å si «så» eller «veldig» vil du legge til 너무 neomu (høres ut som nei som i ja nei og moo som moo ku, men med kortere vokallyder) på forsiden av det, dvs. neomu neomu gwiyeo
Jeg hører vanligvis gwiyomi i koreansk variasjon viser hvor de synger en liten «tellende» sang med søte poser for hver linje og kyss fingertuppene på den ene hånden, tommelen og tommelen på den andre siden, totalt antall på seks. Det gjøres vanligvis som en straff eller fanservice. Du kan lese mer om “gwiyomi” på lenkene nedenfor, ikke sikker på noen av svarene i den andre lenken.
Gwiyomi ( Wikipedia)
Svar
Et annet svar antyder at » slåssing «kom i bruk i Korea i 2002 som en annonsekampanje, men det er ikke helt sant. Det ordet var allerede i vidt bruk da jeg vokste opp i Korea på slutten av 70 – begynnelsen av 80-tallet. Når det gjelder opprinnelsen til bruken, går historien slik: Tilbake under Koreakrigen ga lokale sivile entreprenører forskjellige tjenester på amerikanske hærbaser som klesvask, matlaging osv. Fordi jobbene var så få under krigen, underbud av hverandre «Arbeidet på amerikanske baser mellom de koreanske entreprenørene var veldig vanlig. Noen ganger førte disse til offentlige krangler med tanke på amerikanske soldater. Tilsynelatende var en slik utstilling underholdende for soldatene, og de ville ofte» slå «» slåss «» kjemp «for å egg dem for å komme i virkelig fysisk kamp. Koreanere så dette og misforsto ordet «slåss» som et generisk ord for å samle eller heie på folk, og hvile er historie. Et annet eksempel er ordet «nodaji», som er et slangord for gull på koreansk. På slutten av 1800-tallet var det flere gullgruver i Korea som eies og drives av britene. Legenden sier at hver gang en stor gullklump ble oppdaget, ville hvite ledere rope «Ingen berøring!» da de skyndte seg til nettstedet. Koreanere mente at «No touch» måtte bety gull, og nodaji ble et slanguttrykk for gull i Korea. Det er få andre eksempler på dette, men «slåssing» er det klart mest bastardiserte fremmede ordet som brukes blant koreanere.