Beste svaret
Det gjelder også filippinere generelt ikke bare kinesisk-filippinere. ‘Conyo” er også stavet ‘coño” eller ‘konyo”, er et utdatert begrep som spanjoler brukte under den spanske okkupasjonen på Filippinene. Det er en nedsettende slang for ‘c * nt” eller p * ssy ”. I dag er «konyo» et begrep som brukes til å erstatte ordet «rich kid» eller for å beskrive enhver person som kom fra velstående engelsktalende familier (som snakker taglish eller cebuano-engelsk på en masete måte). Vanligvis setter de inn ord som gjør eller så i hver setning. De sier det slik: «La oss lage pasok til klasse na.» Eller de sier også «Ikke gjør meg lakad na , ” eller i noen tilfeller bruker de også så, som «Det er så sarap» . Akkurat som hvordan Kris Aquino og sønnene hennes snakker.
Vi har ikke tilsvarende for dette på cebuano. Vi kaller bare våre conyo-venner som rich kid.
Svar
Conyo eller coño er et spansk ord for fitte.
Det er et begrep som brukes til å nedbryte eller til å skamme folk som snakker ødelagt tagalog. Enten det er en blanding av spansk-tagalo eller engelsk-tagalo.
PS Jeg hater virkelig tagalog supremist. Ikke fordi noen ikke kan snakke flytende tagalo, betyr det at du kan kalle ham en fitte eller le på måten han / hun snakker.
Filippinene er et filippinsk land, ikke et land som bare er tagalog.