Melhor resposta
Felicidades!
Utilizando a fonética da língua inglesa (americana), seria escrito:
Pheh-lee-cee-dah-dehs
Este é o mais ambíguo maneira abrangente de dizê-lo. Dependendo do contexto, pode ser dito de forma diferente, mas dessa forma é difícil estar errado.
Além disso, o google tradutor é útil, mas às vezes falha em capturar a essência da mensagem.
FONTE: Espanhol é meu idioma principal. Sou puertoricano, portanto, estou fazendo referência ao espanhol (latim), que é diferente do espanhol (Espanha), muito parecido com o inglês (britânico).
Resposta
Embora eu seja hispânico (descendência porto-riquenha), tive que aprender a ler, escrever e falar espanhol como qualquer outro não-hispânico. Quando minha mãe abandonou meu irmão e eu, no meu [paternal ] varanda dos avós, fui apresentado a um novo lado meu que eu realmente não conhecia (embora eu entendesse o idioma). Minha avó me ensinou que, em comparação com o inglês, todas as vogais tinham um som ( A -ah, E -eh, I -eeh, O -oh, U -ooh), as letras < div i d = "c7cc84c2f3">
C e G , como o inglês, têm 2 sons (forte e suave), o H é silencioso (normalmente usado apenas como a primeira letra da palavra), o J soa como o inglês H , outras letras são pronunciadas de maneira diferente do inglês (isso inclui palavras que começam com Ll , Ñ , Qu , R , T , V e X ), e não há palavra que comece com W (exceto nomes próprios, e a maioria deles estão em inglês – Walter, William e Wilma, por exemplo).
Agora, vamos ao que interessa: a letra V . Em retrospecto, o V soa como B , mas isso é porque nós [hispânicos] tem soado errado. Enquanto B é pronunciado Bah (pressionando os lábios antes de soltar), V é pronunciado Vah (com os dentes superiores e o lábio inferior), mas suavemente como se estivéssemos dizendo uma palavra que começa com a letra B (não enfatizamos a pronúncia o V , como se dissesse vroom). Em muitos casos, quando dizemos palavras como vaca (vaca), vicio (vice), vaso (vidro), verdad (verdade), vudu (voo doo), parece que estamos dizendo baca, bicio, baso, berdad e budu , quando não estamos. Uma coisa que você deve lembrar, o espanhol do hemisfério ocidental não é tão falado como na Península Ibérica (Andorra, Portugal, Espanha e Gilbraltar-Reino Unido), exceto talvez na Argentina e na Venezuela (mas com pequenas diferenças).