Melhor resposta
Em um contexto que relaciona “Tango” a “Bandidos”, um avião / navio / veículo Bandido que foi localizado e é percebido como uma ameaça, e um Tango é um alvo, sugerindo que foi identificado como positivamente hostil e está sendo ou prestes a ser alvejado.
“Bandido” é pura gíria, uma palavra que significa “bandido” (como em ladrão, ladrão, assaltante) por si só. “Tango” é antes de mais nada a letra “T” do alfabeto fonético da OTAN e é mais frequentemente usada em siglas que combinam as letras iniciais das palavras numa frase ou título para formar uma palavra comum. O significado de um acrônimo em uma situação particular depende muito do contexto.
A definição exata de uma frase acronômica militar pode ser altamente subjetiva e depende do contexto e do grupo ou serviço em que é usado. É como enviar mensagens de texto de várias maneiras. Os soldados não se preocupam muito com o politicamente correto nas comunicações entre si, então a gíria que usam tende a ser explícita. Um exemplo de uso de “Tango” é “Tango Uniforme”, para significar morto, fora de ação, quebrado ou inoperante. Se um soldado relatar: “O veículo do meu esquadrão acabou de usar o uniforme do Tango.”, Ele está relatando que está fora de ação. Uniforme do Tango se traduz como “peitos para cima”, significando que figurativamente rolou para trás e morreu, a barriga apontada para o céu. “Whiskey Tango Foxtrot” é comumente entendido como “What the F—-?” e conota espanto ou espanto com o que os olhos ou ouvidos estão vendo ou ouvindo. Na prática, o uso de siglas pelos soldados pode se aproximar da poesia pura em sua criatividade e descritividade, mas pode confundir outras pessoas que não entendem o significado das frases.
Resposta
Sim . Com certeza.
Eu tenho vários apelidos atribuídos pessoalmente do meu tempo no exército (alguns deles estão nesta lista abaixo, mas não vou divulgar quais são meus).
O As regras são as seguintes:
- Você NUNCA pode escolher a sua.
- Alguém ou um grupo de pessoas DEVE pegá-la e pendurá-la em você
- Normalmente, é uma medalha de honra se você for um soldado normal, estimado e respeitado, mas pode ser embaraçoso
- NUNCA é uma medalha de honra se você é um soldado maluco
TODOS os apelidos que menciono nesta resposta são REAIS que os soldados que conheci, trabalhei e servi PESSOALMENTE neles.
Alguns são apelidos por acaso, erros, cagadas, ou outros movimentos idiotas (sargento Poopy-calças para um sargento que cagou nas calças em público mais de uma vez; merda de galinha para um sargento de pelotão que se recusou a sair de seu veículo e lutar durante seu primeiro tiroteio em combate ; Crash para um cara conhecido por bater veículos
Alguns estão relacionados ao nome, nome do meio ou sobrenome reais do indivíduo: Halon (um produto químico extintor comumente usado em tanques) pendurado em um cara cujo sobrenome soava / soletrado semelhante; Andy para um cara cujo sobrenome era Anderson; Rockin Robin para um cara cujo primeiro nome era Robin e de quem todos zombavam por sua exuberante motivação falsa. Quadrado para um cara que era um sargento e cujo sobrenome era Sargent … ele então foi para a OCS e se tornou tenente Sargent, foi promovido a capitão, e a última vez que soube foi um major; Filho do tanque, para meu comandante de batalhão em 1-8 Cav, 1ª Cav, Robert B. Abrams, que é filho do cara que deu o nome a M1 Abrams (Creighton Abrams) (Nota pessoal: ele também é o cara que fixou meu sargento Stripes em mim em 2001); Corte de papel para um cara que é um aspirante a bad ass que ameaça as pessoas de ter a garganta cortada por ele com um pedaço de papel; Wookie para um cara grande e peludo que consegue imitar o uivo de Chewbacca perfeitamente; X-man para um cara cujo sobrenome sul-asiático começa com X e é virtualmente impronunciável e não soletrável pela maioria dos falantes de inglês; Alto demais para um cara de 6′7 ″; Shredder para um cara cujo sobrenome é Shroeder; Músculo do amor para um cara cujo sobrenome é Russell.
Alguns são de traços físicos ou de personalidade: Iceman para um cara que é totalmente frio / calmo sob pressão / em combate; Woody para um cara do interior que usa um chapéu de cowboy de palha em roupas civis e fisicamente se assemelha ao tipo alto e magro que o personagem principal de Toy Story representa; Bigode 7 para um CSM do Batalhão que gostava excepcionalmente dele; Leônidas para um comandante de batalhão excessivamente motivado e idiota, que quer ser famoso, tipo herói; Capitão Ranger-Tab-Hooah para um comandante de companhia de tanques com experiência ZERO em tanques, que falou sobre ser um ranger CONSTANTEMENTE, quando na realidade ele estava usando uma guia usando 5 jump idiota. Joelheiras para um cara a quem todos perseguiram por ser o assistente do primeiro sargento; Eminem para um cara branco e magrelo do interior que só ouve hip hop e rap ganster (gangsta?).
Alguns de algo que eles fizeram que é impressionante ou notável: Herói (nenhuma explicação necessária)
Alguns da região de onde são: Tex é comum, Boriqua para um Peurto Rican cara em uma das tripulações do tanque em que eu estava quando era um jovem soldado; Abacaxi para um cara nascido e criado no Havaí.
Alguns de outros aspectos do indivíduo: Hammer hebraico para um cara judeu e tirado de um personagem de um filme de comédia de ação; Fedido para o cara que se recusou a tomar banho.
Nenhum desses são indicativos reais. Destes, tínhamos dois tipos: aqueles de uso militar padrão e “hollywood”. Os padrões eram assim: Mustang 6 (Comandante do Batalhão para 1-8 Cav), Comanche Mike Golf ou Talon Mike Golf (dois de meus sinais de chamada “oficiais”). Meu pelotão em minha primeira viagem de combate foi o “Shockers”. Todos os nossos sinais de chamada eram “alguma coisa” chocante. Este é mais um indicativo de hollywood, já que nosso indicativo oficial seria Animal 3 alguma coisa ou Azul alguma coisa (para o 3º pelotão) e então 1,2,3 ou 4 por número de tanque e posição: Gunner / Golf, Loader / Lima, Motorista / Delta. Minha segunda turnê de combate foi Comanche White 2 (C Company, 2nd Platoon, 2 Tank) ao mesmo tempo em que também era Comanche Mike Golf, então também pode depender de quem está chamando e do propósito da chamada.
Esses são apenas alguns de que me lembro de repente. Servi como petroleiro no Exército dos Estados Unidos de 1998 a 2009, então havia literalmente centenas de apelidos e indicativos informais. Vou editar e atualizar à medida que me lembrar mais deles.