Melhor resposta
Concordar com muitas outras respostas. “Die” por “they” é um pouco rude.
Sie haben mich heute genervt. Eles me irritaram hoje.
Die haben mich heute genervt! Esses caras realmente me irritaram hoje!
Funciona no singular também:
Sie war heute nervig. Ela estava irritante hoje.
Die war heute nervig! Cara, ela estava muito chata hoje!
Equivalentes para masculino e neutro:
Er war heute nervig. Ele estava chato hoje.
Der war heute nervig! Cara, ele estava muito chato hoje !
Es war heute nervig. Foi chato hoje.
Das war heute nervig! Cara, foi muito chato hoje!
Resposta
As respostas cobrem esta pergunta, mas para completar: das Wasser.
Algumas reflexões sobre “por que”…
O alemão faz o que gosta, ainda pior do que o francês. A salsicha é feminina, o queijo é masculino, o pão é neutro. Portanto, o prato de comida alemão definitivamente não é sexista!
As únicas dicas que consigo pensar:
-Palavras que terminam em -tion ou -sion, como Situação, Progressão, Intenção, População, Informação (veja como o alemão é fácil? Todos significam o que você pensa!) são muito feminino.
-Diminutivos terminando em -chen ou -lein são sempre neutros. É por isso que das Mädchen (a garota) é neutra. É o diminutivo de die Magd , empregada.
-Palavras que terminam em – ung (-like -ing em inglês) geralmente será feminino também. Warnung (aviso), Leitung (linha de energia, mas também gerenciamento e vários outros significados ), Schulung (escolaridade) e inúmeros outros. Hartung e Hornung são nomes (extremamente) obsoletos para janeiro e fevereiro. Eles são masculinos. Todos os meses são.
-er tem um toque masculino? Bauer (agricultor), Keller (adega), Hummer (lagosta) são masculinos. Mas não. Mauer (parede) e Heuer (pagamento de marinheiro) são femininos. E Steuer pode ser feminino ou neutro, dependendo do significado. Das Steuer é um volante e die Steuer é um imposto.
-Käse (queijo) é masculino. Fräse (cortador de moldagem) é feminina. Gebläse (soprador de ar, e na gíria vulgar também outra coisa) é neutro.
Então, enquanto talvez meu -ion a dica acima é bastante precisa, e a dica diminuta, eu queria transmitir rapidamente o ponto de que o alemão é bastante exasperante nesse aspecto. As regras de gênero são praticamente inexistentes. Desculpe!