É ' shylock ' uma gíria para um negócio de agiota?


Melhor resposta

Sim. O termo tem conotações sinistras de ganância desenfreada, o que não deixa de ter implicações disso como uma característica judaica inata.

Como afirmado em outro lugar, o personagem de Shylock no “Mercador de Veneza” de Shakespeare é um agiota judeu (BTW, o O comerciante em questão é o devedor, um personagem chamado Antonio).

Embora Shylock apareça em apenas três cenas, ele domina a ação, o da mesma forma que o personagem de Jack Nicholson faz em suas três cenas em “A Few Good Men”. Embora não houvesse judeus morando na Inglaterra na época de Shakespeare, estereótipos negativos sobre sua alegada avareza ditavam suas representações no palco. Isso certamente foi perpetuado pelo fato de que os judeus desempenharam um papel tão importante na Paixão de Jesus, trocadilho intencional.

A libra de carne em questão é um símbolo de Shylock recebendo o que lhe é devido, mas o judeu os tons de odiar são óbvios; além de trocar a carne de Jesus por 40 moedas de prata, não vamos esquecer que havia “libelos de sangue” contra os judeus na Europa e na Rússia até o século 20 (você pode pesquisar no Google). Portanto, a maneira alegre com que os personagens punem Shylock (por querer seu dinheiro de volta!) Era completamente consistente com essa mentalidade.

Mais tarde, em “Muito Barulho por Nada”, Shakespeare fez Bento XVI dizer sobre Beatrice: ” Se eu não a amo, sou um judeu . ” significa alguém que teimosamente se recusa a ver a “verdade” do Cristianismo. Falando nisso, “Merchant” é na verdade uma comédia , cujo final feliz é a conversão forçada de Shylock.

Jolly dá risada.

Mas tudo o que você pode dizer sobre Shakespeare, ele escreveu o de Shylock “Se você nos picar, não sangramos?” monólogo, um discurso profundamente perspicaz sobre como é viver sob um conjunto de regras diferente de todos os outros.

Eu diria que ele estava séculos à frente de seu tempo, mas, como todos os fãs de Shakespeare sabem , sua escrita é atemporal.

Resposta

Pergunta: “shylock” é uma gíria para um negócio de agiota?

“Shylock” costumava ser um termo aceitável que foi usado pela aplicação da lei para descrever um agiota. “Shylocking” era um termo usado para descrever o negócio de agiotagem. Ambos não são mais usados ​​por ninguém, exceto membros mais velhos e aposentados da aplicação da lei (principalmente aqueles de grandes cidades americanas) e escritores de ficção popular.

Por quê?

O termo faz referência direta aos judeus corretor de empréstimos do O Mercador de Veneza de Shakespeare. O personagem era (e é) ofensivo e o termo implica que todos os agiotas são judeus, que agem de maneiras atribuídas aos judeus e que os judeus consideram esses tipos de personagens social ou moralmente aceitáveis. Nada disso é verdade e o termo caiu em desuso no final dos anos 1970.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *