É estranho ter tatuagens diferentes em idiomas diferentes?


Melhor resposta

Pessoalmente, não me importo se as pessoas têm tatuagens multilíngues no corpo. Sinta-se à vontade para ter uma tatuagem em inglês no peito, japonês no braço direito, chinês no braço esquerdo, suaíli na perna esquerda, aimará na perna direita, etc. O que me incomoda é se as pessoas têm tatuagens que fingem ser de um idioma, mas na verdade não têm. O pior culpado é a tatuagem de Hanzi (caracteres chineses).

Você talvez já tenha visto pessoas irem a tatuadores e querer escrever seus nomes em “chinês”. Após um processo longo e doloroso, o que eles teriam obtido seriam risos dos chineses ou de pessoas que sabem ler Hanzi. O motivo? Porque a maioria dos tatuadores não conhece Hanzi (exceto se eles vivem na sociedade de escrita de Hanzi) e principalmente usam substitutos falsos para alfabetos ingleses. Sim, eles usam caracteres sem sentido ou não relacionados que, se combinados, resultarão em rabiscos. Dê uma olhada nesta foto (a fonte desta foto está na foto).

Hanzi não é o alfabeto, então não funciona dessa maneira. Vá em frente, pergunte a qualquer pessoa que entenda Hanzi, eles dirão que todos os caracteres mostrados acima (exceto D, O e T que são radicais) têm seu próprio significado ou conceito. Então, verifique se você tem amigos que têm tatuagens chinesas neles (ou talvez você) e veja se as tatuagens usam esse modelo falso. Se não, parabéns! Se sim, divirta-se para escondê-los.

Então, da próxima vez que você quiser fazer uma tatuagem multilíngue, certifique-se de que o artista entenda essa língua para que você possa tê-la com orgulho, não com vergonha. Espero que ajude.

Resposta

Alguns estrangeiros têm um amor incrível pela cultura chinesa, especialmente no campo das tatuagens. Caracteres chineses complexos e lindos são a primeira escolha para muitos estrangeiros. Embora eles não entendam muito bem o significado dos caracteres chineses, eles ainda gostam de usar software de tradução para transformar o inglês em caracteres chineses e usar o Microsoft Office para escolher uma tatuagem corporal padrão.

Há muitos chineses engraçados personagens tatuados. Mas se você quiser escolher um dos mais incríveis, este é o amigo americano. Esse amigo é Cody Williams, de Oregon. Aos 19 anos, ele fez sua primeira tatuagem. Uma linha de caracteres chineses à direita braço.

Naquela época, ele entrou na loja de tatuagem e o balconista perguntou o que ele queria imprimir. O impulsivo Cody olhou o noticiário na TV e disse: Eu quero tatuagens chinesas. O balconista perguntou, caracteres chineses ok, que conteúdo? Ele disse que eu não sei, eu não falo chinês. Quanto ao cliente como Deus, o balconista intimamente transformou esta frase em chinês com software.

Após a tatuagem, Cody pediu a sua amiga para encontrar um chinês-s amigo de pico. Os amigos riram e disseram que você foi atacado pelo tatuador. Cody ouviu o amigo por muito tempo e finalmente entendeu o significado da frase. Ele não se sentiu mal, mas disse: “Eu só quero ter uma tatuagem chinesa única. Esta frase é tão legal! “

Cerca de um mês depois, Cody encontrou um emprego de meio período em um restaurante. Aqui, ele conheceu uma garota que também veio trabalhar. A garota percebeu a tatuagem de Cody e perguntou a ele o que a tatuagem significava? Cody traduziu a garota com franqueza: Não sei, não falo chinês.

A garota está surpresa, você nem sabe o que significa ser tatuado?

Cody explicou, não, não, eu certamente sei!

A garota perguntou, o que você quer dizer?

Cody, eu não sei, eu não falo chinês .

Diz-se que Cody nunca procurou uma namorada desde então. Essa tatuagem se tornou um aborrecimento na vida de Cody. Você pode preencher essa cena com o cérebro. Cada vez que Cody conhece novos amigos

“O que você imprimiu?” “Não sei, não falo Chinês. “

” Ei? Você não sabe o quê? “Eu sei. Eu não sei, eu não falo chinês.”

“Você sabe ou não?” “Não sei, não falo chinês.”

Essa tatuagem fez de Cody um tópico de um círculo de amigos. Às vezes, Cody precisava repetir a tradução cinco vezes para fazer as pessoas entenderem o significado da tatuagem. Muitas vezes, é depois de uma declaração confusa que a outra parte finalmente entende que o significado dessa frase é “Não sei, não posso” falar chinês. Cody também enviou fotos de tatuagens online. Além de serem ridicularizados, muitas pessoas questionam a verdade e a falsidade das tatuagens. Para fazer as pessoas acreditarem que isso é verdade, Cody modificou recentemente a tatuagem.

O efeito é este. Ele embrulhou a seqüência de caracteres chineses com uma tatuagem em aquarela e escolheu um padrão. Um gato travesso derrubou o balde de tinta.

Recentemente, Cody foi questionado em uma entrevista aos repórteres se ela se arrependia dessa tatuagem. Cody disse, claro, não me arrependo.

“Fiz essa tatuagem quando tinha 19 anos e ainda amo isso até agora.” “Quando me tornei avô, meus netos perguntaram:” Vovô, o que você quer dizer com essa tatuagem legal? “Eu disse a eles:‘ Não sei, não falo chinês ’.”

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *