Melhor resposta
Resposta originada de
Como usar a palavra japonesa” か っ こ い い (Kakkoii) “para descrever algo Bonito / Legal!
Como se diz legal em japonês?
O que é か っ こ い い (Kakkoii)?
Você já atravessou a rua e percebeu uma pessoa ou coisa que quase o fez virar de ponta-cabeça ? Em inglês, você diria “Oh meu Deus, isso é tão legal!”. Mas e em japonês? O que você diria? Bem, hoje vamos cobrir exatamente isso usando a palavra japonesa か っ こ い い (Kakkoii)!
A palavra em si é composta de 2 partes:
1.格 好 (か っ こ う) – Lido como Kakkou
2.い い – Lido como Ii
O anterior se refere ao “ Aparência ” de alguém ou algo, enquanto o último é um adjetivo usado para descrever algo como “ Bom ”. Quando colocadas juntas, essas 2 palavras formam Kakkoii, que seria usado para descrever alguém ou algo como “Boa aparência” ou “Legal” . Observe que isso é mais usado para descrever algo ou alguém com uma presença física conhecida, em vez de uma situação.
Por exemplo, você diria “Aquele cara / carro ali é Kakkoii”, mas não “Você está pronto para o karaokê mais tarde? Kakkoii ”. Falaremos mais sobre isso em uma seção posterior.
Ligar para alguém … Feio / Não legal?
Então … Qual seria o antônimo da palavra か っ こ い い (Kakkoii) então?
Bem, pode ser um dos seguintes 2:
1.か っ こ よ く な い – Lido como Kakkoyokunai
2.か っ こ 悪 い (か っ こ わ る い) – Lido como Kakkowarui
Conforme mencionado anteriormente, a palavra か っ こ い い (Kakkoii) em si é uma combinação de duas palavras, a saber, “Kakkou” e “Ii”. Portanto, para expressar o oposto de Kakkoii, teríamos que conjugar a palavra “Ii” em “Yokunai”. Desse modo, deixando-nos com Kakkoyokunai, que basicamente significa “Não Bonito / Legal”.
Se você gostaria de soar mais rude e brutal, o último seria sua melhor aposta. “Warui” é freqüentemente usado para descrever algo como ruim ou desagradável. Ao colocá-lo junto com “Kakko”, obteríamos a palavra “Kakkowarui”, que é usada para descrever a aparência de alguém como feia.
Exemplos de frases
Depois de toda aquela tagarelice sobre o significado do Kakkoii e seus antônimos, vamos agora dar uma olhada em como usar a própria palavra em um contexto de conversação. Abaixo estão alguns cenários em que a palavra “Kakkoii” seria considerada apropriada para uso:
1. Quando você vê Alguém / Algo que desperta seu interesse.
あ の 人 / あ の 車 、 か っ こ い い ね!
Romaji: Ano hito / Ano kuruma 、 Kakkoii ne!
Inglês: Essa pessoa / aquele carro ali parece legal, não é mesmo!
2. Quando você quiser chamar a atenção de outras pessoas para algo que você possui.
ね え 、 私 の 車 、 か っ こ い い で し ょ?
Romaji: Nee, Watashi no Kuruma, Kakkoii desho?
Inglês: Ei, você acha meu carro parece legal?
3. Quando você deseja descrever a aparência de algo em geral.
お 、 そ の ス ー ツ か っ こ い い ね 、 ど ど う し た の?!!
Romaji: Oh, sono suutsu kakkoii ne!
Inglês: O que há com você e isso terno legal?
Quando NÃO usar か っ こ い い (Kakkoii)
Como sabemos, か っ こ い い (Kakkoii) é usado principalmente para descrever algo ou alguém com uma presença física conhecida em vez de uma situação.
Portanto, o seguinte cenário é aquele em que o uso de か っ こ い い (Kakkoii) seria considerado INAPROPRIADO :
Japonês:
Pessoa A: 後 で カ ラ オ ケ はど う?
Pessoa B: い い よ!
Pessoa A: か っ こ い い!
Romaji:
Pessoa A: Ato de Karaoke wa dou?
Pessoa B: Ii yo!
Pessoa A: Kakkoii!
Inglês:
Pessoa A: Que tal Karaokê depois disso?
Pessoa B: Claro!
Pessoa A: Bonito / Legal!
Observação: neste caso, gostaríamos em vez disso, responda com um “い い ね!” ao invés de um “っ っ こ い い!” se quisermos dizer algo como “Legal!”.
Resposta
Há mais de uma maneira de dizer “legal” em japonês e, como em inglês, há contexto e listarei o que sei abaixo.
- Kakkoii: mais semelhante ao uso em inglês de “legal ”Tem uma conotação masculina. exemplos
- Kare, kakkoii!Ele é legal
- Dolorido, kakkoii! Isso é legal
- Ferrari wa kakkoii! Ferraris (em geral) são legais
- Yabai: significa “mau (burro)”, mas como dizer que algo é “ruim” em inglês, pode ser bom na verdade! Se você usar isso, é melhor levantar um pouco a voz ao dizer isso e adicionar um “ne” ou um “na” (Osaka) no final para adicionar alguma gíria.
- Kare, yabai ne ! Ele é um fodão
- Sore, yabai na! Isso é foda!
- Ferrari, yabai! Ferraris são durões (note que deixei de lado o “wa” porque usar gramática correta com yabai não é legal)
- Sugoi: significa ótimo, incrível ou incrível. Geralmente, serve para descrever uma característica, talento ou atributo, em vez de algo em geral. Mais uma vez, adicionar “ne” ou “na” depois dá ênfase.
- SUGOI! (Ou gíria “SUGE!” ) SIM! / INCRÍVEL! / ÓTIMO! Esta é uma expressão comum depois que algo incrível acontece.
- Kono DJ sugoi ne! Este DJ é incrível
- Kono Bar no Fuinki sugoi ne! Este o estilo do bar é incrível!
- Suteki: significa maravilhoso. Isso é um pouco mais formal, então há mais gramática envolvente, mas também vale a pena saber como usá-la em um ambiente mais coloquial
- Kare wa, suteki da ne. Ele é maravilhoso (o “da ne” torna isso mais coloquial)
- Koko, suteki na tokoro da ne. Este é um lugar maravilhoso
Algumas notas de pronúncia:
As mulheres tendem a alongar / estender o final dessas palavras ou frases
- kakkoiiiIIIIII
- sugoiiIII
- Os homens tendem a enfatizar as primeiras sílabas e
- KAKKoi
- SUGGoi (SUGGeh)