Melhor resposta
Ambos estão bem. Use aquele que melhor transmitir sua ideia. No entanto, siga o estilo necessário se estiver escrevendo formalmente.
- Observe que, em alguns casos, deixar de dividir um infinitivo pode criar ambigüidade.
Costumava ser uma regra da gramática prescritiva nunca dividir um infinitivo
A regra foi baseada em uma aplicação incorreta das regras latinas ao inglês há séculos e persistiu como uma regra formal mesmo enquanto regularmente ignorado na fala.
Se você está escrevendo para um público que espera infinitivos não divididos, e a versão não dividida soa artificial ou ambígua, encontre outra maneira de expressar sua ideia.
Aqui são algumas citações relevantes, todas de Dividir infinitivo – Wikipedia :
- O Columbia Guide to Standard American English observa que o infinitivo dividido “elimina todas as possibilidades de ambigüidade “, em contraste com o “potencial para confusão” em uma construção não dividida.
- Merriam – Webster” s Dicionário de Uso de Inglês diz: “a objeção ao infinitivo dividido nunca teve um racional base “.
- De acordo com Mignon Fogarty ,” hoje quase todos concordam que não há problema em dividir infinitivos “.
Portanto, divirta-se se isso torna sua redação mais clara e natural – e se você não está violando um guia de estilo obrigatório.
Obrigado pelo A2A, Steven.
Resposta
Depende do seu contexto e construção da frase – ambas as formas são gramaticalmente corretas.
Exemplos grosseiros: –
- Os alunos foram disse a para não fazer isso.
- Quantas vezes eu disse a você para não fazer isso?
- Quantas vezes eu já disse a você para não fazer isso?
- O os resultados do referendo indicaram que o governo não faria ar eversal.
Viu o que quero dizer?