Melhor resposta
Ambos estão gramaticalmente corretos, mas têm significados diferentes. Em “sugere um local fechado com limites claros, como uma caixa ou sala. Nesta frase também parece que implica algo relativamente pequeno. Então, se eu estivesse procurando em uma caixa, banheiro, livro, bolsa, etc. e não encontrasse nada, eu diria “não há nada aqui”. Se eu estivesse procurando em algum lugar sem limites claros (fora da minha porta, por minha mão, ou até mesmo um lugar com limites claros se for um lugar grande como Londres, Harrods, um parque) Eu diria: “Não há nada aqui”.
Alguns lugares são mais vagos, então posso usar qualquer uma das frases . Por exemplo. “Cheguei ao castelo, mas não há nada aqui” ou “Cheguei ao castelo, mas não há nada aqui”. O primeiro sugere que você ainda não entrou no castelo, o segundo sugere que você está dentro dele. E, de alguma forma, o segundo parece um castelo menor, mais sombrio e em ruínas, mas não posso dar uma razão gramatical para isso!
Resposta
Em primeiro lugar, ambos são possíveis como outros disseram.
Se, no entanto, considerássemos que “nada [no] aqui” se refere a uma “falta de indicação ou significado ou conceito” em, diga , uma passagem escrita dentro de um texto ( na página), em não “seria necessário a menos que —e apenas inconstantemente — você deveria continuar / alongar a frase: “Não há nada aqui que valha a pena destacar.” Então, eu poderia inserir em para significa [ em aquela passagem do texto].
Vou puramente no sentimento, escolhendo entoar “nada” (sem em) ou enfatizando “in”, o que é estranho, pois normalmente não enfatizamos preposições (embora seja feito na transmissão de notícias hoje).