O dialeto de Sichuan é igual ao Mandarim, exceto pela entonação?


Melhor resposta

Sichuaner aqui.

Na verdade, o dialeto de Sichuan é um MANDARIM do sudoeste do mandarim. Mandarim significa literalmente 官 话, que se refere a diferentes idiomas geralmente usados ​​por pessoas de diferentes áreas para evitar os problemas causados ​​pela variedade de idiomas durante a comunicação. Porque cada região da China fala tons diferentes e dentro de cada área as pessoas falam tons ainda mais diferentes. Assim, como diferentes mandarins foram colocados em uso e o dialeto de Sichuan é um deles.

O mandarim do sudoeste, ao qual dialeto de Sichuan pertence, é originário dos mandarins do norte, aos quais pertence o mandarim que todo mundo conhece hoje. Portanto, é muito semelhante ao mandarim, mas não são diferentes apenas na entonação.

Na parte norte de Sichuan (da minha experiência de 19 anos de vida aqui), a língua não tem consoantes retroflexas (como zh, ch , sh, em vez disso, apenas z, c, s). Esta é a diferença mais significativa. E muitas outras diferenças que eu realmente não resumi. Posso listar alguns que me lembro agora.

  1. Exemplo de pronúncia: I 我 é pronunciado em uma posição bem para trás em sua boca, perto do final da lâmina da língua. Enquanto em mandarim, 我, é pronunciado por seus lábios.
  2. Exemplo de vocabulário: o dialeto sichuan gosta de usar palavras duplicadas 叠 词. Como 抽 抽 (gaveta), 虫虫 (insetos), 嘎嘎 (uma maneira muito fofa de dizer carne)
  3. A combinação de adj. e adv. é muito mais vívido do que o mandarim. Como 溜光 (extremamente vazio ou suave) 黢黑 (super preto)
  4. Só existem muitas palavras (talvez em outros dialetos haja palavras semelhantes que eu não conheço) no dialeto de Sichuan que dificilmente podem ser entendidas por pessoas de outros lugares. Como 洋 盘 (modificável), qia 牙齿 (este caractere significa entrar no meio, e aqui significa sth. Entra nos seus dentes. Este caractere é feito por 木石 木, que é madeira, pedra, madeira. Faz sentido, certo? Um corte de pedra entre dois pedaços de madeira. Mas muitos caracteres que pertencem aos dialetos de Sichuan já desapareceram, então não posso digitá-los aqui)

Escrevi esta resposta com pressa. Se você quiser saber mais por favor me avise. Espero que isso possa ajudar.

* Na verdade, para os estrangeiros, é muito difícil entender os dialetos SC se você só aprendeu mandarim.

Resposta

[Revisado em 30 de julho de 2017 ]

A premissa subjacente a esta questão, que Sichuan tem um único dialeto claramente identificável, está incorreta. A resposta simples é “Não. Sichuan tem muitos dialetos, e essas formas locais não diferem apenas pelo tom. ”

***

Uma das melhores maneiras de responder a essa pergunta é ouvir você mesmo. Acontece que Sichuan tem seu próprio canal no YouTube: 中国 四川 广播 电视台 Zhōngguó Sìchuān Guǎngbò Diànshìtái / Jonggwo Syhchuan Goangbo Diannshyhtair “China SiChuan TV oficial” div ” “a9b07b00d9″>

中国 四川 广播 电视台 Canal oficial da China SiChuanTV— 欢迎 订阅! (gorjeta para Liwen Zhang, um estudante universitário de Sichuan que mencionou dois programas que provavelmente fazem uso extensivo de expressões dialetais verifique a postagem dele para esta questão):

(1) 夫妻 牙 尖 帮

20161129 女 汉子

(2) 幸福 生活 麻辣烫

20150727 幸福 耙 耳朵 朋友 圈 一

Há um equívoco comum na linguística popular chinesa de que cada província tem seu próprio dialeto, mas por um momento pensamento mostrará que isso é altamente errado. Sichuan tem até 12 dialetos: seu território é muito fragmentado para ter apenas um único dialeto .

Sichuan é atravessado por várias cadeias de montanhas e rios: 四川省 ( Sìchuān Shěng / Syhchuan Sheeng “Província de Sichuan” significa literalmente “4 Rios”) De fato, no passado, Sichuan era um país independente (um dos Três Reinos – Wikipedia ).

Sichuan costumava ser a província mais populosa da China, mas em 1997 重慶 市 Chóngqìng Shì / Chorngchinq Shyh “Município de Chongqing”, com uma população de cerca de 30 milhões foi dividido e se tornou uma cidade central nacional administrada diretamente pelo governo central, deixando “apenas” 80 milhões ou mais em Sichuan adequado.

[Dialetos de Sichuanese 四川 話 的 分區 示意, CC – BY-SA 本本 一世.png]

“É possível dividir o sichuanês em quatro sub-dialetos de acordo com a preservação ou distribuição do tom verificado do chinês médio: o dialeto de Minjiang (岷江 小 片) que preserva o tom verificado, o chengdu Dialeto Chongqing (成渝 片) em que o tom verificado se fundiu com o tom de nível de luz, o dialeto Renshou-Fushun (仁富 小 片) que mescla o tom verificado com o tom de partida, e o dialeto Ya “an-Shimian (雅 棉 小 片) em que o tom verificado é mesclado com o tom do nível escuro. ”

[ Dialetos sichuaneses – Wikipedia ]

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *