Melhor resposta
Depende muito do que você quer dizer.
Existe um dialeto italiano suíço que é falado, não tem gramática e não é ensinado nas escolas, isso é análogo (mas não semelhante) ao alemão suíço, isso não é falado por todos. Depois, há a língua italiana, que é ensinada na escola, falada por todos.
Se por suíço-italiano você quer dizer o dialeto suíço, então é diferente da língua italiana. diferente como? Depende: os dialetos variam de região para região. Um dialeto que se desenvolveu a partir de um lugar remoto (por exemplo, região montanhosa) é muito diferente e não pode ser compreendido por um italiano nativo. No entanto, dialetos que se desenvolveram em áreas urbanas (ou ao longo dos trilhos de trem; esta é outra história interessante) tendem a ser semelhantes a alguns dialetos do norte da Itália e podem ser entendidos por um italiano nativo, mas não falados sem uma boa quantidade de prática .
Se por suíço italiano você quer dizer a língua italiana que é ensinada nas escolas do sul da Suíça, pode considerá-la italiana. A gramática é a mesma. O que varia é o sotaque: não é o mesmo se comparado ao sotaque florentino, mas também não é qualquer outra língua italiana de qualquer outra região se a Itália. O sotaque é semelhante ao do norte da Itália, com pequenas variações. Por exemplo: uma pessoa do norte da Itália poderia reconhecer um suíço falando italiano, enquanto outros italianos teriam dificuldade em reconhecê-lo.
Para ser justo, devo admitir que a gramática deve ser a mesma, mas às vezes cometemos erros e usamos algumas expressões derivadas do dialeto que não são corretas na língua italiana: um italiano nativo fala melhor o italiano. Suponho que isso se deva aos sistemas educacionais, que são diferentes nos dois países. Mas esta é outra história.
ADENDO: É extremamente importante apontar que existe uma região na Suíça que fala inteiramente italiano [ destacado em vermelho] e o italiano é a língua oficial. Na minha resposta, estou me referindo a este italiano, e não à língua italiana ensinada como língua secundária nas regiões alemã ou francesa. É importante porque poucas pessoas sabem disso, mas a Suíça tem 4 línguas oficiais e o italiano é uma delas (mesmo que represente menos de 10\% da população).
Resposta
Para muitos italianos, isso é verdade, mas dificilmente para “a maioria”.
Vamos definir o que significa “segunda língua” porque não é nada óbvio. Minha esposa foi criada na língua da Sardenha. Ela começou a entender o italiano assim que começou a interagir com pessoas fora de sua família, mas o sardo era sua única língua até ir para a escola. A escola era ministrada inteiramente em italiano e, na verdade, o uso da língua sarda na escola foi proibido. Quando ela terminou o terceiro ano do ensino fundamental, ela era efetivamente bilíngue.
Podemos facilmente afirmar que, para ela, o italiano é uma segunda língua, embora ela seja perfeitamente fluente nele.
Fui criado na língua italiana. Comecei a entender a Sardenha na época em que estava no ensino médio, pois antes disso, eu tinha muito pouca interação com pessoas que falavam da Sardenha. Não aprendi a falar sardo até a idade adulta. Na verdade, tornei-me fluente em inglês antes de me tornar fluente na língua da Sardenha. Hoje entendo muito bem a Sardenha (o dialeto da minha cidade de origem), mas falo como uma língua estrangeira.
Podemos facilmente afirmar que, para mim, o italiano é a primeira língua.
Muitas pessoas são tão fluentes em italiano quanto em uma língua local, assim como minha esposa, outras, principalmente idosos que vivem em comunidades rurais, são mais fluentes em uma língua local do que em italiano, outras, como eu, são mais fluente em italiano do que na língua local, outros ainda, a maioria jovens que vivem em uma grande área urbana, podem não falar a língua local.
Não é tão fácil classificar todos. Há pessoas que são efetivamente bilíngües desde tenra idade, outras que aprendem mais de uma língua local e depois praticam apenas uma, além do italiano. Depois, há os toscanos, para os quais a língua local é frequentemente tão semelhante ao italiano que é difícil distinguir se estão falando um dialeto ou italiano com um sotaque forte, sendo italiano derivado do dialeto florentino.
Como regra geral, a situação na Itália é que nas cidades e vilas com mais de 25 mil habitantes, o italiano é de longe a principal língua falada (com algumas exceções). O oposto acontece em cidades e vilarejos menores, com exceção daquelas em torno de grandes cidades como Torino, Milão ou Roma, onde o italiano recentemente superou a língua local.
De acordo com um estudo do Instituto Italiano de Estatística (ISTAT), resumido aqui:
https://www.istat.it/it/files/2017/05/Urbanizzazione.pdf
a população da Itália que vive em grandes áreas urbanizadas chega a 22 milhões de pessoas; a população das cidades médias chega a 16 milhões de pessoas e a população das pequenas cidades e áreas rurais chega a 22,6 milhões de pessoas.
A relação entre a urbanização e a língua não é direta, mas podemos dizer que só isso A última parte da população italiana muito provavelmente fala uma língua local como primeira língua. Isso equivale a cerca de 37\% da população italiana total (60,7 milhões de pessoas).
Essas pessoas são as que mais provavelmente falam uma língua local como primeira língua e o italiano padrão como segunda língua. Algumas pessoas no segundo grupo (população de cidades médias) também podem falar um idioma local como primeira língua, mas o oposto pode ser verdadeiro.
Portanto, uma primeira aproximação razoavelmente confiável é que cerca de um terço dos italianos falar uma língua local como primeira língua e o italiano padrão como segunda língua.
Ainda de acordo com o ISTAT ( Luso della lingua italiana, dei dialetti e di altre lingue na Itália .) 45,9\% dos italianos com 6 anos ou mais usam principalmente o italiano em casa, 32,2\% usam indiferentemente o italiano e uma língua local, enquanto apenas 14\% usam apenas uma língua local. Outros 6,9\% usam uma língua que não pertence às línguas da Itália.
Para o primeiro grupo, o italiano é de facto a sua primeira língua. Para o segundo grupo isso não está claro, para o terceiro e quarto grupos, o italiano é definitivamente uma segunda língua.
Você pode tirar suas conclusões daqui, mas certamente não vai concluir que, para a maioria dos italianos, o padrão Italiano é uma segunda língua.