O que ' chingu ' significa em coreano?


Melhor resposta

Chingu, ou “친구” significa “amigo” em coreano.

Editar (7/10/15 ): Esta é a primeira resposta que já escrevi no Quora e acabei de perceber que foi reduzida devido à falta de texto, então vou adicionar um texto sem sentido aqui, uma vez que Joshua já fez um ótimo trabalho explicando e não há realmente mais para adicionar.

Aqui “um link apenas porque: Dicionário urbano – Chingu

Resposta

“Chingu” 친구 é uma palavra muito complicada porque tem dois significados diferentes dependendo do contexto. A maioria das línguas asiáticas é altamente sensível ao contexto e “chingu” é um ótimo exemplo disso.

O primeiro o significado é simplesmente “amigo” e esse significado surge se você não estiver realmente falando sobre alguém em particular. Por exemplo, se alguém perguntar “Quantos chingus você tem na Coreia?” Você pode contar todos os seus amigos.

Mas se você está realmente falando sobre alguém em particular, então um chingu é um conhecido, amigo ou associado que nasceu no mesmo ano que você (ambos em 1984, 1995 etc.). Se alguém for mais velho ou mais novo que você, você não pode chamá-lo de chingu. Você deve usar um título diferente.

A razão disso é que as relações sociais asiáticas, e especialmente coreanas, são completamente diferentes do oeste, e o vocabulário coreano respeita isso. O oeste é geralmente igualitário, e os americanos vão a um extremo ainda mais extremo do que outros ocidentais, porque os americanos adoram formar novas amizades ad-hoc sempre que podem. Obsessão americana por colecionar novos amigos é mais radical do que um adolescente infestado de acne coletando cards de Pokémon.

A Coreia é basicamente o oposto. A sociedade coreana é excessivamente hierárquica. E os coreanos, como a maioria das pessoas fora da América do Norte, acreditam que qualidade é mais importante do que quantidade com no que diz respeito à amizade. Portanto, por causa da hierarquia social, é importante na Coreia referir-se a eles pelo título que destaca o seu e o lugar deles na hierarquia social. A palavra inglesa “amigo” refere-se à amizade no entendimento igualitário de amizade. A palavra coreana “chingu”, em contraste, refere-se ao seu relacionamento no contexto de uma comunidade hierárquica.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *