O que ' danke schoen ' significa em inglês? Como é usado?


Melhor resposta

Danke Schoen é alemão. Significa muito obrigado.

muchas gracias- muitos pensam em espanhol … observe o plural. Os espanhóis adoram usar o plural nas coisas: buenos dias – bons dias, buenas noches – boas noites. Eles são muito corteses. Os portugueses dizem muito obrigado. Muito obrigado. Este muy é igual ao muy muy espanhol. Obriagdo, é claro, soa como nosso inglês obrigado, não é? Em árabe, você terá Shukran jhazilan. Muito obrigado. E, finalmente, em hebraico, encontramos o Toda raba, para agradecimento.

Resposta

Provavelmente não há tradução real, pois é um tipo de diploma escolar que não tem equivalente na maioria dos outros países .

Para entender a diferença entre “Fachhochschulreife” e “Allgemeine Hochschulreife” (que geralmente é chamado de Abitur), você precisa entender a diferença entre os tipos de Hochschulen (isso não é colégio, falso amigo aqui ).

Basicamente, existem dois tipos de universidades neste país: Universtät e Fachhochschule (às vezes traduzida como universidade de ciências aplicadas ou escola politécnica ou técnica). O primeiro é mais baseado em ciência e pesquisa, enquanto o segundo é mais voltado para habilidades práticas.

Para estudar em uma Universität você precisa do Abitur (allgemeine Hochschulreife), que tem alguns requisitos mais rígidos para obtê-lo precisa de vários anos de educação em uma segunda língua estrangeira, por exemplo.

Se você só deseja estudar em uma Fachhochschule, o nível de qualificação um pouco inferior de uma Fachhochschulreife é suficiente. Geralmente é o resultado de um desvio das principais correntes educacionais, conforme mostrado na imagem abaixo. O caminho da extrema direita aqui garante acesso direto a todos os tipos de universidades.

Mas se você começou no caminho do centro, existem opções para continuar para Fachhochschule ou Universität.

Esses esquemas mostram apenas o básico – existem alguns mais camadas de complexidade, tipos de escola adicionais, diferenças entre os Bundesländer – é uma grande bagunça, mas também um grande pote de oportunidades.

Comecei no caminho certo da imagem superior, mudei para o centro faixa durante a 8ª série, aprendi um ofício após a 10ª série e trabalhei 3 anos, depois fui para a Berufsoberschule, terminei isso com um “Fachgebundene Hochschulreife” que é uma espécie de terceiro tipo porque eu poderia estudar em uma Universtät, mas apenas pequena seleção de assuntos.

Sim, é confuso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *