O que é gramaticalmente correto, ' queimado de sol ' ou ' queimado de sol '?


Melhor resposta

Que pergunta excelente 🙂 Ambas são formas gramaticalmente corretas, mas como em todas as coisas gramaticais, há sempre um conjunto de regras mais longo, mais complexo e raramente importante para lidar.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~

  1. Distinções entre inglês britânico e inglês americano: no inglês americano, a terminação ~ ed é padrão para quase todas as palavras, embora ocasionalmente as pessoas usem a terminação -t para soar fantasiosa. Há alguns anos, a gíria “turnt” passou a existir e, sem o conhecimento da maioria de seus usuários, era a forma arcaica de “transformou” (como na festa é “apareceu”, ou seja, emocionante, divertido, um pouco ousado). Em inglês americano, o -t é quase exclusivamente para adjetivos e, mesmo assim, a forma -ed é aceitável.
  2. Em inglês britânico “adequado”: ​​ Talvez sem surpresa, você pode encontrar guias de uso “adequado” para quase todos os detalhes gramaticais exigentes, então vamos mergulhar na carne de -ed versus -t. R. Para algumas palavras, há apenas uma opção: – Construído não é bom, apenas construído funciona – Ataque não é bom, apenas atacado funciona B. Algumas palavras (como queimar) têm as duas opções: – Queimado e Queimado existem (assim como “queimado de sol” e “queimado pelo sol”)
  3. Um padrão geral é: verbos end -ed, particípios end -t – I queimei a casa; a casa foi incendiada – O sol queimou mim; Eu estava queimado de sol
  4. Outro padrão geral é que -ed torna a duração importante, e -t significa que não. – Meu coração queimou por dias depois de vê-la; Eu queimei o bife – O sol queimou os nadadores o dia todo; O sol queimou minha pele

Resposta

A pergunta é como você gosta de usar isto. “Queimadura de sol”, a palavra pode ser usada tanto como substantivo quanto como verbo. Como substantivo, os exemplos são – “Eu tenho queimaduras de sol na praia de Digha” ou “Ela tem queimaduras de sol no rosto”. Como verbo, a conjugação é “queimar – queimado / queimado – queimado / queimado”. O inglês britânico queimado é usado, enquanto o inglês americano queimado é usado. O particípio passado e o particípio presente do verbo podem ser usados ​​como adjetivo, que é chamado de adjetivo “participial”. Exemplos – Um cavalo correndo ”“ Uma cadeira quebrada ”“ Inglês falado ”. Portanto, você pode dizer“ Um rosto queimado de sol ”ou“ Um rosto queimado de sol ”. Nesse sentido, ambos estão corretos

Rajatesh @ chowdhury 19/12/17

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *