Melhor resposta
“O que você está tentando dizer” significa que o que você está dizendo está em inglês incorreto , e não pode ser compreendido. Eles estão perguntando o que você está tentando (tentando) dizer, porque você não disse corretamente. Em alguns contextos, é implicitamente condescendente ou insultuoso, pois implica que a pessoa que diz isso pensa que você é estúpido ou ruim em inglês (embora às vezes possa ser genuinamente dito por alguém que está tentando entendê-lo). Eles também podem dizer isso se pensarem que você está insinuando algo que não deseja admitir explicitamente.
“O que você está tentando me dizer” significa que você está tentando dizer a eles algo que eles não podem entender. Isso não significa necessariamente que você está usando o inglês incorreto, pois também pode significar que eles não podem ouvi-lo, que pensam que você está sugerindo algo intencionalmente, mas querem que você confirme, ou que eles não podem entender por causa de seus próprios Habilidade em inglês não é muito boa. Também é aplicável apenas a situações em que você está falando sobre uma “coisa” específica (um objeto ou evento) e não se aplica a situações em que você está fazendo uma pergunta.
Em suma, “o que você está tentando dizer ”geralmente significa“ você não está dizendo o que quer dizer corretamente ”, enquanto“ o que você está tentando me dizer ”geralmente significa“ Não consigo entender o que você está me dizendo ”.
Você poderia até dizer “O que você está tentando dizer?” (com ênfase em “você”) em resposta a “o que você está tentando dizer?”, como uma forma de perguntar “você está tentando insinuar que sou estúpido” (dependendo do contexto).
Resposta
As duas frases têm um significado bastante semelhante. Ambos transmitem que o ouvinte não pode ouvir ou entender quem está falando. No primeiro, o ouvinte pergunta quais palavras o falante está dizendo, enquanto no segundo o ouvinte deseja que o falante esclareça qual mensagem está sendo falada.
Tentar , em ambos os casos, transmite que o palestrante tentou comunicar uma ideia, mas não teve sucesso.
O que você está dizendo? As mesmas palavras sem “tentar” colocam a culpa de qualquer mal-entendido no ouvinte, e não no falante.