O romeno “da” (sim) é uma palavra emprestada do russo?

Melhor resposta

Se “da” é uma palavra emprestada eslava, definitivamente não é do russo. Historicamente falando , não havia russos quando a língua romena surgiu e os empréstimos eslavos são do eslavo do sul, principalmente búlgaro (pode ser ofensivo dizer que as palavras do vocabulário romeno vieram do russo).

Na verdade, o latim não tinha palavra para “sim”, então cada língua românica inventou a palavra de “sic”, “hoc ille” ou “hoc”, que deu “si”, “oui” ou “oc”.

Em romeno – isolado do núcleo românico principal aproximado do século III ou IV dC – “sic” tornou-se “și” – “e”.

Como uma declaração pessoal, sempre pensei que o “da” romeno soa diferente do que o eslavo “da”, em relação ao “d”, que é mais parecido com um “dt”. E eu tive a prova disso quando li a hipótese de um cara americano sobre uma origem latina de “da” do latim “ita”, que é “so”, “portanto”, “assim” (Keith Andrew Massey https://www.google.ro/url?sa=t&source=web&rct=j&url=\%23&ved=0ahUKEwiXl\_Cwu9fYAhWIEVAKHQLOCusQwqsBCCkwAA&usg=AOvVaw0VTJzWxrN8ZFOD4xbU2nov ). Na verdade,” ita vero “significava” sim “.

O que pode não ser tão errado, considerando a palavra romena para “se” – “dacă”, em vez do latim “si” que deu em romeno a partícula subjontiva “să”.

A palavra “dacă” (“se”) pode ser vista como originado de “ita quod” – “para que”.

Não é impossível ver a frase condicional “Eu faço isso para que você faz isso “, que mais tarde se tornou“ Eu faço isso se você fizer isso “.

Portanto, a etimologia de“ da “é bastante controverso.

Resposta

Sou um albanês que mora na Itália, falo italiano fluentemente e posso entender um pouco de romeno porque as duas línguas são mutuamente inteligíveis (por exemplo, o últimas duas palavras que o cara disse, “Buo na Sera ”, é o mesmo em italiano! significa “boa noite”).

Mas, às vezes, quando o cara falava, eu ouvia algumas palavras que me soavam eslavas (búlgaro ou servo-croata) e outras muito semelhantes a (ou parecia) Albanês!

A língua romena é uma língua neolatina, portanto, o romeno foi desenvolvido a partir do latim, mas não em 100\%, mas em cerca de 60 -65\%!

Na verdade, muitas palavras em romeno, cerca de 10–20\%, são de origem eslavahttps: //en.m.wikipedia.org/wiki/Slavic\_influence\_on\_Romanian https://www.google.com/amp/s/www.studyromanian.com/single-post/The-Influence-of-Slavic-Languages-on-Romanian\%3f\_amp\_=true e mais ou menos 300 são de origem pré-romana (dácio), os últimos 10\% estão relacionados ao albanêshttp: //www.academia.edu/5766282/Common\_Lexic\_in\_Romanian\_and\_Albanian.\_Substrate\_and\_Loanwords https://www.docdroid.net/mkzuxhc/common-lexic-in-romanian-and-albanian-s.pdf https://en.m.wikipedia.org/wiki/List\_of\_Romanian\_words\_of\_possible\_Dacian\_origin, o resto deriva de outras línguas (turco, húngaro, tártaro, alemão, etc.).

Antes desse cara conquistar a terra que chamamos de Romênia (e também da Moldávia)…

Trajano

… a terra era chamada de “Dácia” e era um grande reino governado por esse cara…

Decebalus

O reino Dacian

Os Dacians (que eram parente dos trácios e também provavelmente dos ilírios) falava uma língua completamente diferente do latim (mas sempre indo-europeu), quando Trajano conquistou a Dácia (nada na realidade, apenas a Transilvânia, Dobrugia e parte da Valáquia e Moldávia eram realmente conquistada, os dácios que ficaram de fora foram chamados de “dácios livres”), Decebalus havia cometido suicídio, e os romanos começaram a ocupar a Dácia e estuprar as mulheres locais, então, houve uma campanha de assimilação feita para romanizar os dácios, e foi bem sucedido, tão bem sucedido que até mesmo muitos “dácios livres” foram romanizados, e “graças” a isso, agora temos a língua romena que na verdade também é chamada de “romeno-Daco”.

Expansão máxima do Império Romano logo abaixo de Trajano

A coluna de Trajano em Roma, está representada a vitória romana contra os Dácios

Mas… o que albaneses e eslavos fazem com a língua romena?

Bem, é possível que os albaneses sejam descendentes dos antigos ilírios ou refugiados Daco-Trácio que escaparam de suas terras para evitar a romanização, bem, também é possível que os ilírios, os Dácios e os Trácio fossem próximos como o Estoniano com o Finlandês e a Carélia, então , Albaneses e romenos têm muito em comum, albanês também corre o risco de ser romanizado, na verdade mais de 30\% dos albaneses têm Origem latina e essas palavras latinas são muito semelhantes às palavras romenas também.

Os locais de origem dos proto-albaneses e proto-romenos

A teoria dácia da origem do povo albanês, de acordo com isso, somos uma tribo Dacian (os Carpi) que escapou para as altas montanhas do Kosovo, FYROM e Albânia, não há provas de uma migração Dacian.

Os eslavos são não dos Bálcãs (estou dizendo isso porque muitas pessoas pensam que Leste europeu = eslavo ou russo, coisa que é FATUALMENTE INCORRETA! ), mas se originou do moderno Bielorrússia, leste da Polônia e norte da Ucrânia…

Antes das invasões eslavas, os Bálcãs estavam cheios de diferentes romenos (não apenas os “Daco-uns”), mas quando o avar Khaganate se sentiu, os eslavos entraram e assimilaram os romanos dos Bálcãs (os chamados “valachs”), os romenos de Dacia sobreviver ed à “onda eslava” graças às montanhas dos Cárpatos que serviram de barreira, depois que os romenos se re-expandiram para seus territórios, mas eles assimilaram também alguns eslavos que ocuparam a Romênia na época, até o século XIX, o romeno era escrito em cirílico.

Alfabeto cirílico romeno

As outras influências foram feitas quando o território romeno foi continuamente conquistado por muitas entidades, especialmente turco, a última foi o Império Otomano.

Então, como um albanês que fala italiano, a língua romena me parece um “ bizarre mix ”entre italiano e uma língua eslava com sotaque albanês (sem ofensa, acho que é uma mistura legal! :-))

Isso é tudo! 😀

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *