Melhor resposta
Porque sempre haverá um ou dois livretos de turismo que dizem isso.
É melhor entender o que a cultura japonesa realmente pensa sobre isso. A resposta do Sr. Takano me deu uma grande sacudida de memória! Eu ainda me lembro desse fiasco de assédio noodle!
De muitos japoneses locais com quem conversei, o consenso geral é:
- Não é realmente indelicado ou proibido
- O significado de “sorver é elogio” está desaparecendo atualmente. (amálgama de duas respostas)
- Basta dar a nota máxima no Tabelog ou no TripAdvisor, cara! (uma resposta) Eu concordo com isso. Se você é um influenciador de SNS, sua palavra tem muito peso.
- Pessoas mais velhas fazem isso (número moderado de entrevistados)
- Isso faz você parecer um operário ou não refinado ( poucos respondentes)
- Não se espera que estrangeiros o façam. Você pode tentar para o seu próprio prazer, mas (a maioria) dos chefs entenderá que você aprecia ramen de forma diferente dos japoneses.
Resposta
Um pedido válido, embora complicado!
História verídica: quando eu (americano) estava trabalhando no Japão e comendo macarrão com meus colegas de trabalho, um deles me disse: “sabe, é normal fazer barulho quando você come macarrão aqui”. Eles estavam cientes do fato de que os ocidentais não bebem e notaram meu silêncio.
Tentei então comer meu macarrão … mas fisicamente não consegui! A única maneira que eu sabia levar o macarrão à boca e engoli-lo era silenciosamente.
Portanto, é possível que seu colega de trabalho já conheça a diferença cultural. Eles podem ter esquecido ou tiveram muita dificuldade para mudar seus hábitos (provavelmente é preciso prática para mudar) e pararam de se importar.
Dito isso, embora comer silenciosamente possa ser incomum na cultura asiática, isso não é considerado grosseiro. Eu não estava ofendendo ninguém pela forma como comia. Seu colega de trabalho é. Alguns ocidentais realmente não gostam do som de lambidas e estalos de lábios, inclusive eu (embora obviamente eu não mencione isso na Ásia, onde sou o convidado e tenho que lidar com isso). Eu não chamaria de “extremamente” rude, mas não é educado e, sim, os estrangeiros que visitam um país são responsáveis por saber quais são as diferenças culturais existentes entre as duas nações e agir de acordo. Não se deve sorver onde não é educado. Dito isso, dar aos estrangeiros um pouco de margem de manobra também é bom, pois não é fácil mudar comportamentos!
Aqui está o maior problema: assim como as culturas diferem na alimentação, as culturas diferem em dar e receber críticas. Infelizmente, as culturas ocidental e asiática diferem muito aqui: você tem alemães que são extremamente diretos (“Você fez X errado”), enquanto os japoneses são tão indiretos que críticas negativas estão apenas implícitas (“Você fez Y e Z bem! ”), E os americanos estão no meio (“ Você fez Y bem. X poderia ser melhor, mas Z foi ótimo! ”). Uma metáfora de que gosto é o “hambúrguer de merda”. Se crítica é a carne, os americanos dão como hambúrguer entre dois pãezinhos de merda, enquanto os alemães dão a você uma merda frikadelle (bolinho de carne) que é apenas crítica Os japoneses falam mal de onigiri (bolinho de arroz) sem críticas. Todos são deliciosos, mas diferentes e preferidos em diferentes culturas.
Existem outros aspectos da crítica a serem considerados e, neste caso, você precisa usar os métodos coreanos de crítica ou ofenderá o colega de trabalho, o que você não deveria querer fazer. Infelizmente, como um americano (e mais direto do que os outros), eu realmente não sou um especialista em como fazer críticas indiretas!
Meu conselho: primeiro, certifique-se de que o colega de trabalho é seu amigo, caso contrário seria mais fácil para você simplesmente comer em outro lugar. Em vez de pensar que você está impedindo o colega de trabalho de incomodá-lo, pense nisso como se você o ajudasse a compreender uma diferença cultural para seu próprio benefício, como para evitar constrangimento. Não confronte o colega de trabalho publicamente ou faça-o “perder prestígio” e não fique com raiva ou você mesmo “perderá prestígio”! E… francamente, precisa ser indireto, então não faça críticas. Minha sugestão é um dia ter uma conversa divertida sobre como eles estão aproveitando o tempo em seu país, como é diferente da Coréia, o que eles notaram é diferente, como a comida é diferente, quais diferenças culturais eles notaram. Eles podem entender isso, pois estão acostumados a procurar significados ocultos. Você pode até dizer algo em uma conversa como: “Muitas vezes ouço você enquanto você come, parece que você gosta muito da sua comida! Normalmente não ouvimos outras pessoas saboreando sua comida. O que você está comendo? ” Isso é tão direto quanto eu diria.
Provavelmente parece para você uma maneira frustrante de criticar… assim como meus colegas de trabalho Achei que comer silenciosamente devia ser uma maneira frustrante de evitar ofendê-los, como se comer alto fosse mais fácil.Não, é assim que as culturas são … então seria frustrante para mim comer alto e falar indiretamente, e para seu colega de trabalho comer em silêncio e ouvir críticas diretas. A polidez dita que seu colega de trabalho não deve sugar ou bater no seu país e que você não deve dizer isso diretamente a ele. Fico feliz que você esteja se esforçando para aprender a maneira mais educada de fazer isso e espero que seu colega de trabalho receba a mensagem … embora, no final, eles não são realmente obrigados a mudar seus hábitos nem mesmo para serem educados. Todos poderíamos ser mais flexíveis!