Melhor resposta
Aqui estão algumas:
- “Una decepción” significa “uma decepção”.
- “ Campo ” significa um campo ou o país.
- “ Billón ” é na verdade um trilhão americano (1.000.000.000.000).
- “ Fábrica ” se refere a uma fábrica, não a um tecido (que seria tela ou tejido ).
- Claro, “s também” fútbol “que significa futebol, embora esteja longe de ser específico do espanhol.
- ” Largo “significa longo, não grande (para dizer que algo é grande, use “ grande “).
- “ Uma vez que “não é um cognato para a palavra em inglês” uma vez “, na verdade significa” onze “e é pronunciado de forma diferente.
- ” Ropa “significa roupa, não se refere a corda.
Existem tonelada de outras pessoas também , mas esses “ falsos cognados ” (“falsos cognatos”) definitivamente enganam os iniciantes. Ainda assim, em geral, é normal presumir que algo é cognato parece semelhantes, apenas certifique-se de prestar atenção ao contexto também.
Resposta
- En – não seria absolutamente , mas, em vez disso, de forma alguma.
- Real é atual .
- Anciano – não antigo , mas sênior cidadão .
- Bigote é bigode.
- Éxito, é sucesso
- Grapa é um grampo.
- Grosería = palavrão .
- Lujuria não é luxo , é “s l ust.
- Pan é pão.
- Pie é pé.
- Resumen é resumo.
- Severo é severo.