Quais são os diferentes significados da palavra ' como ' em espanhol? Como são usados?


Melhor resposta

Quais são os diferentes significados da palavra “como” em espanhol? Como são usados?

A palavra espanhola como pode ser um advérbio, uma conjunção ou uma conjugação de verbos.

⚜⚜⚜⚜⚜⚜

ADVERB (I).

como

como… como :

  • Tan blanco como la nieve. = Tão branca como neve.

como :

  • Un hombre como él no debería estar libre. → Um homem como ele não deve ser livre.
  • Es como un pez. → É como um peixe.
  • Él juega como yo. → Ele toca como eu.
  • Él se portó como un idiota. → Ele se comportou como um idiota.

como se , como se :

  • Se quedó como muerto. = Se quedó como si estuviera muerto → Ele permaneceu como se estivesse morto.

como , na forma de , na posição de :

  • Él asistió a la boda como testigo . = Él asistió a la boda em qualidade de testigo. → Ele compareceu ao casamento como uma testemunha.
  • Lo usé como tenedor. → Usei como um garfo.

De acordo com :

  • Como dice mi profesor: → As meu professor diz:

como :

  • Hay peces, como truchas e salmones. = Hay peces, contos como truchas y salmones. → Existem peixes, como truta e salmão.

Usado para expressar maneira :

  • Ella lo hizo como le habían enseñado. → Ela fez isso como havia sido ensinado.
  • Haz como te digo. → Faça como eu digo.

Algo como , sobre , aproximadamente :

  • Había como mil personas na praça. = Había unas mil personas na praça. → Havia cerca de mil pessoas na praça.

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

⚜⚜⚜⚜ ⚜⚜⚜⚜⚜

ADVERB (II).

cómo

( como carrega um acento escrito em direto e perguntas indiretas ):

  • ¿ Cómo te sientes? → Como você se sente?
  • Não sé cómo agradecerte. → Não sei como agradecer.
  • Mira cómo corren. → Veja como eles funcionam.

O que :

  • ¿ Cómo dijiste? = ¿ Qué dijiste? → O que você diz?

Por que :

  • ¿ Cómo no te fuiste con él? = ¿ Cómo es que no te fuiste con él? = ¿ Por qué no te fuiste con él? → Por que você não foi com ele?

Interjeição ( como carrega um acento escrito nas interjeições ):

  • ¡Cómo! → Como! O que! O que você disse!
  • ¡Cómo así! → Como é possível!
  • ¡Cómo no! = ¡Por supuesto! → Claro!
  • ¡Mira cómo corren! → Veja como eles funcionam!

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜

CONJUNÇÃO.

como

como , desde , porque :

  • Como él no había llegado a las seis, me fui a la casa. = Ya que él no había llegado a las seis, me fui a la casa. → Como ele não havia chegado às seis horas, fui para casa,

if :

  • Como lleg ue s tarde ao exame, não se te veja más tiempo. = Si lleg a s tarde ao exame, não se te veja mais tempo. → Se você chegar atrasado para o exame, não terá tempo extra.

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜

CONJUGAÇÃO DO VERBO.

Como é a conjugação do verbo para a primeira pessoa do singular no presente simples.

  • Yo como manzanas todos los días. → Eu como maçãs todos os dias.

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

Resposta

Eu me pergunto por que quase todas as respostas se referem à palavra “cómo”. Não há acento (til) em “como”

“Cómo” é escrito com um til quando tem valor interrogativo ou exclamativo, enquanto o falta no resto dos casos.

O termo “como”, sem til, pode ser um advérbio, “hazlo como quieras”

“Faça como quiser”; em conjunto, “Alberto es tan fuerte como Paco”

“Alberto é tão forte quanto Paco”; e uma preposição: Como amigo, no debes hacer eso

“Como amigo, você não deve fazer isso.”

É escrito com um til (cómo) quando é interrogativo ou exclamatory: ¿Cómo lo hiciste?

“Como você fez isso?”

ou ¡Cómo hace Paco las tortillas!

“Como o Paco faz as tortilhas! ”

O fato de esta palavra entrar em uma frase interrogativa ou exclamativa não significa que seja exclamativa ou interrogativa; portanto, não deve ter um til

¿Como lo has hecho tú, fue bueno?

“do jeito que você fez, foi bom?”

Como é também a primeira pessoa do verbo “comer” (comer) “yo como” eu como.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *