Melhor resposta
Quais são os diferentes significados da palavra “como” em espanhol? Como são usados?
A palavra espanhola como pode ser um advérbio, uma conjunção ou uma conjugação de verbos.
⚜⚜⚜⚜⚜⚜
ADVERB (I).
como
como… como :
- Tan blanco como la nieve. = Tão branca como neve.
como :
- Un hombre como él no debería estar libre. → Um homem como ele não deve ser livre.
- Es como un pez. → É como um peixe.
- Él juega como yo. → Ele toca como eu.
- Él se portó como un idiota. → Ele se comportou como um idiota.
como se , como se :
- Se quedó como muerto. = Se quedó como si estuviera muerto → Ele permaneceu como se estivesse morto.
como , na forma de , na posição de :
- Él asistió a la boda como testigo . = Él asistió a la boda em qualidade de testigo. → Ele compareceu ao casamento como uma testemunha.
- Lo usé como tenedor. → Usei como um garfo.
De acordo com :
- Como dice mi profesor: → As meu professor diz:
como :
- Hay peces, como truchas e salmones. = Hay peces, contos como truchas y salmones. → Existem peixes, como truta e salmão.
Usado para expressar maneira :
- Ella lo hizo como le habían enseñado. → Ela fez isso como havia sido ensinado.
- Haz como te digo. → Faça como eu digo.
Algo como , sobre , aproximadamente :
- Había como mil personas na praça. = Había unas mil personas na praça. → Havia cerca de mil pessoas na praça.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
⚜⚜⚜⚜ ⚜⚜⚜⚜⚜
ADVERB (II).
cómo
( como carrega um acento escrito em direto e perguntas indiretas ):
- ¿ Cómo te sientes? → Como você se sente?
- Não sé cómo agradecerte. → Não sei como agradecer.
- Mira cómo corren. → Veja como eles funcionam.
O que :
- ¿ Cómo dijiste? = ¿ Qué dijiste? → O que você diz?
Por que :
- ¿ Cómo no te fuiste con él? = ¿ Cómo es que no te fuiste con él? = ¿ Por qué no te fuiste con él? → Por que você não foi com ele?
Interjeição ( como carrega um acento escrito nas interjeições ):
- ¡Cómo! → Como! O que! O que você disse!
- ¡Cómo así! → Como é possível!
- ¡Cómo no! = ¡Por supuesto! → Claro!
- ¡Mira cómo corren! → Veja como eles funcionam!
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
CONJUNÇÃO.
como
como , desde , porque :
- Como él no había llegado a las seis, me fui a la casa. = Ya que él no había llegado a las seis, me fui a la casa. → Como ele não havia chegado às seis horas, fui para casa,
if :
- Como lleg ue s tarde ao exame, não se te veja más tiempo. = Si lleg a s tarde ao exame, não se te veja mais tempo. → Se você chegar atrasado para o exame, não terá tempo extra.
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜
CONJUGAÇÃO DO VERBO.
Como é a conjugação do verbo para a primeira pessoa do singular no presente simples.
- Yo como manzanas todos los días. → Eu como maçãs todos os dias.
🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷
Resposta
Eu me pergunto por que quase todas as respostas se referem à palavra “cómo”. Não há acento (til) em “como”
“Cómo” é escrito com um til quando tem valor interrogativo ou exclamativo, enquanto o falta no resto dos casos.
O termo “como”, sem til, pode ser um advérbio, “hazlo como quieras”
“Faça como quiser”; em conjunto, “Alberto es tan fuerte como Paco”
“Alberto é tão forte quanto Paco”; e uma preposição: Como amigo, no debes hacer eso
“Como amigo, você não deve fazer isso.”
É escrito com um til (cómo) quando é interrogativo ou exclamatory: ¿Cómo lo hiciste?
“Como você fez isso?”
ou ¡Cómo hace Paco las tortillas!
“Como o Paco faz as tortilhas! ”
O fato de esta palavra entrar em uma frase interrogativa ou exclamativa não significa que seja exclamativa ou interrogativa; portanto, não deve ter um til
¿Como lo has hecho tú, fue bueno?
“do jeito que você fez, foi bom?”
Como é também a primeira pessoa do verbo “comer” (comer) “yo como” eu como.