Quais são os significados de ' Sempre Fi ' e ' Oorah ' cantos associados aos fuzileiros navais dos EUA?


Melhor resposta

USMC: Semper Fidelis (latim para “Always Faithful”) e A Origem do OO-RAH por Cam Beck

Exército dos Estados Unidos: isso nós iremos defender

Comando de Operações Especiais do Exército dos Estados Unidos: Sine pari (latim para “sem igual”)

75º Regimento de Rangers: Sua sponte (latim para “por conta própria”)

160º Regimento de Operações Especiais de Aviação (Aerotransportado): Night stalkers não desistem

Forças Especiais do Exército dos Estados Unidos: De opresso liber (latim para “liberar os oprimidos”) [1] [i]

Comando de Operações Especiais das Forças do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos: Sempre fiel , sempre à frente

Regimento de fuzileiros navais: sempre fiel, sempre à frente

Reconhecimento da Força do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos: Celer, silens, mortalis (latim para “rápido, silencioso, mortal”)

Marinha dos Estados Unidos: Non sibi sed patriae (latim para “não para si, mas para o país”)

SEALs da Marinha dos Estados Unidos : O único dia fácil foi ontem

Força Aérea dos Estados Unidos: Mire alto … Voe, lute, vença [2]

Comando de Operações Especiais da Força Aérea: A qualquer hora, em qualquer lugar

Equipes de controle de combate da Força Aérea dos Estados Unidos: primeiro

Pararescue da Força Aérea dos Estados Unidos: Para que outros possam viver

Patrulha Aérea Civil: Sempre vigilans (latim para “always vigilant”)

Guarda Costeira dos Estados Unidos: Sempre paratus (latim para “always ready”)

Segurança marítima e equipes de segurança: Detectar, interceptar, interditar

Equipe de Resposta de Segurança Marítima: Nox noctis est nostri (latim para “a noite é nossa”)

Guarda Nacional dos Estados Unidos: Sempre pronta, sempre lá

Lista de lemas de unidades militares por país

Resposta

Semper Fi é a abreviação de Semper Fidelis, o lema do Corpo de Fuzileiros Navais. Traduzido do latim para o inglês, significa “Always Faithful”. Os fuzileiros navais usam tanto oralmente quanto por escrito. É uma saudação e uma despedida.

Sempre Fi é o que um fuzileiro naval diz a outro para reconhecer que eles sempre estarão lá um para o outro e que sempre estarão apoiados um ao outro, o que significa, simplesmente, que eles sempre lutarão um pelo outro; eles sempre morrerão um pelo outro; eles nunca deixarão um ao outro para trás, mas se as circunstâncias exigirem que o façam, eles prometem em nome de sua avó que retornarão um pelo outro, independentemente do custo.

Sempre Fi é a forma definitiva de reconhecer que Os fuzileiros navais pertencem a uma “Irmandade”.

Quanto a “Ooorah”, não usávamos isso na minha época. Meu pai foi um Marine Raider na 2ª Guerra Mundial. Quando eu era pequeno, ele disse que os Raiders às vezes tentavam imitar o som do Klaxon nos submarinos que montavam. Com o tempo, “ah-ooga” tornou-se “oohra”. Mas, como eu disse, na minha época (anos 60 e 70 não dizíamos isso.

Sempre Fi,

Jim

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *