Melhor resposta
É muito importante que o espanhol tenha dois sons diferentes para vogais, o aquele que não tem acento e o estressado, ambos mudam o significado da palavra, este é um bom caso porque “como esta” apenas traduz “como este” referindo-se a sujeitos femininos em espanhol.
Mas o outro significado é “como está” que de alguma forma é uma maneira de dizer como estão para segunda e terceira pessoas singulares de uma forma curta e informal, mas para significar isso é obrigatório enfatizar a última vogal e colocar o til nela.
Esta é um pronome indireto para terceira pessoa do singular feminino em castelhano e Está é uma conjugação do verbo estar.
Resposta
Já que Luis pelayo lhe deu várias opções – tudo bem – eu Vou tentar ser menos ortodoxo. Em qualquer caso, pelo menos fará o seu ouvinte sorrir. Aqui está minha contribuição
Mal, gracias (ruim, obrigado)
Muy mal (muito ruim)
Igual que ayer (o mesmo de ontem)
Perfectamente, gracias a … (perfeitamente, graças a …)
Nunca estuve mejor (Eu nunca estive melhor)
Como ves, aún vivo (como você pode ver, ainda vivo)
Não me preguntes, tengo resaca (não peça para ter uma ressaca)
Espero estar mejor mañana (espero estar melhor amanhã)
Me siento como un zombi (me sinto como um zumbi)
Vivito y coleando (vivo e chutando)
Con la soga al cuello (com a corda em volta do meu pescoço)
Em alguns países latino-americanos, eles podem se expressar de maneira um pouco diferente
“Gauchos”, um nome coloquial para os nativos da Argentina dizem: Macanudo che! (Forte, companheiro!)
Os “Ticos”, os nativos da Costa Rica, costumam dizer: “Pura vida” (pura / toda a vida)
De forma coloquial no Chile alguns as pessoas usam as palavras: Estoy “bacán”, estoy “de lolo”, “estoy peináo pa atrá”, estoy “picho caluga”, estoy “bacán” (esta última expressão é usada em vários outros países latino-americanos, para dizer I´am bem, no topo, no meu melhor, me sentindo maravilhosamente bem, como uma caixa de millon, etc.).
Não há limites para o que você pode responder quando alguém pergunta, como você está? responda, lembre-se de adicionar “gracias”, sempre.
Saludos.