Melhor resposta
Você geralmente usa s sem apóstrofo no final de uma palavra quando é um substantivo no plural, embora possa haver outras alterações na grafia se a palavra terminar em -s, -y ou, às vezes, -o.
Por exemplo, bus torna-se bus es , salary se torna salar ies e potato se torna potato es , mas em outros casos, a mudança é muito mais simples, com menino se tornando menino s e disco se tornando disco s .
Você geralmente usa s com um apóstrofo para mostrar que está no possessivo, um computador na posse de Fred é o computador de Fred, embora o pronome neutro da terceira pessoa do singular seja escrito sem um, como its, não its.
No entanto, era comum usar é possessivo até o início do século 19, conforme ilustrado por Um tratado sobre a Nova Jerusalém e sua doutrina celestial , publicado em 1785.
Hoje em dia, algumas pessoas soletram tanto its como its, uma abreviação forma de é, com um apóstrofo, enquanto outros deixam o apóstrofo de fora, portanto, é bom saber, bem como para o seu próprio bem.
Você também usa s com um apóstrofo como uma forma abreviada de é, portanto, ele s , ela s , ou it s com um pronome ou com um nome, daí Jane s aqui ou uma forma abreviada de tem, como em Ele s voltou de uma viagem de negócios .
O apóstrofo do verdureiro, em que o apóstrofo é usado no plural de um substantivo quando não é necessário, por exemplo cinco batatas, é muito ridicularizado no Reino Unido, mas era ou originalmente usado para preservar a pronúncia original.
Em holandês, o apóstrofo ainda é usado para esse propósito com palavras terminadas em vogais, emprestadas de outras línguas, daí a grafia de pizzas , matinês , táxis , rádio e tutus , bem como bebês .
Por outro lado, em dinamarquês, o apóstrofo é omitido ao usar o possessivo, daí o computador de Simon é Simons computador , a menos que o nome termine com um s , então Magnuss computer é o computador de Magnus .
Isso dá uma ideia de como a ortografia arbitrária e as convenções de pontuação em inglês podem ser, como o que é agora estigmatizado no inglês moderno ainda está correto em línguas germânicas intimamente relacionadas (como era nas formas mais antigas do inglês).
Resposta
Um “s” é usado para significar um substantivo no plural, por exemplo, “livros”.
O sufixo “apóstrofo + s” em inglês significa que uma letra foi omitida de uma palavra, por exemplo, “É verdade que não é tão doce como costumava ser.”
A mesma construção é usada para mostrar posse, por exemplo, “A capa do livro está marcada” e, no plural, “As capas dos livros estão marcadas”.
Na verdade, historicamente em inglês, a posse às vezes era mostrada com um sufixo “-es”. Acho que por volta do século XVI, isso veio a ser encurtado para “-s”, então, de certa forma, até o marcador possessivo “apóstrofo + s” está sendo usado para mostrar “omissão”, embora o sufixo original tenha longo caiu em uso e poucas pessoas sabem disso.