Melhor resposta
Fonte de e a fonte de compartilha um significado comum e ambos estão perfeitamente corretos, gramaticalmente falando.
Provavelmente, talvez, cada um carregue uma nuance ligeiramente diferente de significado, embora seja uma “distinção muito fina.
Para mim, fonte de tem um sentido ligeiramente generalizado, objetivo e descritivo. Eu o usaria para transmitir minha visão geral de “como as coisas são”. Fonte para , em comparação, parece-me ter uma sensação um pouco mais específica e dinâmica que eu poderia usar se estivesse usando a fonte para a razão particular:
- ” O jornal A é uma excelente fonte de notícias sobre meu time favorito, mas o jornal B é uma fonte melhor de notícias sobre o que “está acontecendo fora do campo”.
De qualquer maneira. , estamos falando sobre interpretação e estilo individuais, em vez de qualquer diferença significativa no significado.
Resposta
Vamos fazer duas frases completas usando as palavras de sua pergunta.
O painel solar é a fonte de energia para toda a comunidade.
O painel solar é a energia fonte para toda a comunidade.
Quando completamos a frase desta forma, duas frases preposicionais aparecem. “… De energia” e “para toda a comunidade”. O primeiro analisa qual é a verdadeira fonte de energia. O segundo espera os usuários finais da energia.
Você pergunta qual é a correta. Cada um está correto, mas um não pode ser usado como substituto do outro. Eles não significam a mesma coisa.