Beste Antwort
Quelle von und Quelle von hat eine gemeinsame Bedeutung und beide sind grammatikalisch vollkommen korrekt.
Vielleicht hat jede eine etwas andere Bedeutungsnuance. obwohl es „eine sehr feine Unterscheidung ist.
Für mich Quelle von hat einen leicht verallgemeinerten, objektiven, beschreibenden Sinn. Ich würde es verwenden, um meine Gesamtansicht von „wie es ist“ zu vermitteln. Die Quelle für scheint mir im Vergleich etwas spezifischer und dynamischer zu sein Dies könnte ich verwenden, wenn ich die Quelle für a besonderer Grund:
- “ Zeitung A ist eine ausgezeichnete Quelle für Nachrichten über meine Lieblingsteam, aber Zeitung B ist eine bessere Quelle für Nachrichten darüber, was außerhalb des Spielfelds passiert.
So oder so Wir sprechen eher von individueller Interpretation und Stil als von einem signifikanten Unterschied in der Bedeutung.
Antwort
Lassen Sie uns zwei vollständige Sätze mit den Wörtern aus Ihrer Frage bilden.
Das Solar-Array ist die Energiequelle für die gesamte Gemeinde.
Das Solar-Array ist die Energie Quelle für die gesamte Community.
Wenn wir den Satz auf diese Weise vervollständigen, erscheinen zwei Präpositionalsätze. „… von Energie“ und „für die gesamte Gemeinschaft“. Der erste blickt zurück auf die eigentliche Energiequelle. Der zweite freut sich auf die Endverbraucher der Energie.
Sie fragen, welche richtig ist. Jeder ist korrekt, aber einer kann nicht als Ersatz für den anderen verwendet werden. Sie bedeuten nicht dasselbe.