Beste Antwort
Die Japaner haben 3 Alphabete, die sie schriftlich verwenden:
-Hiragana, eine Silbe und verwendet für Wörter japanischen Ursprungs
-Katakana, das ebenfalls Silbe ist, aber für Wörter ausländischer Herkunft verwendet wird, insbesondere für die vielen Anglizismen, die die Japaner in ihren Wortschatz aufgenommen haben
– Kanji, das ideografisch ist und fast die gleichen Zeichen verwendet wie die chinesische Sprache
Die Chinesen haben dagegen nur ein Alphabet, das aus Ideogrammen besteht, die als Kanji bekannt sind.
~
Unterscheiden von Alphabeten, ein Anfängerkurs:
Japanisch (links) vs. Chinesisch (rechts)
Auf Japanisch sind Hiragana-Zeichen meist gekrümmt: さ っ か,
Katakana-Ideogramme werden in der Mehrzahl von gebildet gerade Linien: チ ェ ン ジ
Und Kanji verwendet komplexe Symbole, die vom chinesischen Alphabet abgeleitet sind.
Japanischer Schreibkamm ines alle drei dieser Schriften. Wenn Sie in einem Text keine gekrümmten oder geraden Figuren finden, sehen Sie wahrscheinlich Chinesisch!
Hoffe, das hat geholfen 🙂
Antwort
Nein
Sie hatten ihre eigenen Innovationen.
–
Sie nahmen die chinesischen Schriftzeichen als Kanji auf. Teil ihres Schriftsystems.
Sie haben aber auch neue Symbole erstellt, indem sie einige Zeichen (oder Teile davon) genommen und sie Hiragana und Katakana genannt haben.
Hiragana sind normalerweise ganze chinesische Schriftzeichen in Kurzschrift. Wie ぬ, was eine Abkürzung für 奴 ist, und あ, was eine Abkürzung für 安 ist.
Katakana sind normalerweise Teile der gedruckten chinesischen Schriftzeichen Stil.ヒ ist Teil von 比, ホ ist Teil von 保 (der untere rechte Teil).
Hiragana und Katakana werden als phonetische Symbole verwendet. Ihre Aussprache ähnelt normalerweise der ihres ursprünglichen Charakters.