Warum ändern wir ' un autobús ' zu ' Unos Autobussen ' und ' una lección ' zu ' unas lecciones ' ohne die Akzentzeichen über dem ' u ' und ' o '?


Beste Antwort

Als sich die Regeln der spanischen Aussprache entwickelten, Wörter, die mit einem beliebigen Konsonanten außer „n“ und „s“ enden ”Wurde auf der letzten Silbe betont, während Wörter, die mit den Konsonanten“ n ”und“ s ”enden, auf der vorletzten Silbe betont wurden.

Um den Klang„ lec-CION ”und beizubehalten „Au-to-BUS“ muss dann ein schriftliches Akzentzeichen hinzugefügt werden, um die Betonung auf die letzte Silbe zu „erzwingen“, ähnlich wie in der Notenschrift ein scharfes Zeichen oder ein flaches Zeichen hinzugefügt wird, um eine Halbtonänderung zu erzwingen die Art und Weise, wie eine Note normalerweise mit der Tastensignatur erklingt.

Ohne die Akzentzeichen würden „leccion“ und „autobus“ als „LEC-cion“ und „au-TO-bus“ ausgesprochen.

Bei Verwendung im Plural wurde jeweils eine andere Silbe hinzugefügt („-nes“ bzw. „-ses“), sodass die Betonung natürlich bei der vorhergehenden Silbe bleibt (siehe ersten Absatz oben) und Ein Akzentzeichen ist nicht erforderlich, um es dort zu „erzwingen“.

Denken Sie als Abschiedsgedanke an die fünf Buchstaben „estas“. Wie geschrieben, werden sie auf Spanisch „ES-tas“ ausgesprochen und entsprechen dem englischen demonstrativen Adjektiv „this“ (weibliches Geschlecht, Plural). Fügen Sie dem „a“ ein Akzentzeichen hinzu, und wir haben „estás“, wodurch die Aussprache zu „es-TAS“ gezwungen wird, der informellen Konjugation des Verbs „estar“ („to“ in der zweiten Person (Singular) sein ”) -“ ¿Cómo estás? ” („Wie geht es dir?“).

Antwort

Denn wenn du das Wort „Autobusse“ sagst, ist der phonetische Akzent des Wortes immer noch „u“, die Position von „U“ ist jetzt anders. Lassen Sie mich Ihnen erklären, wie dies funktioniert. Abhängig von der Silbe, die stärker klingt, klassifizieren wir die Wörter in:

Agudas: Das bedeutet scharf und schließt jedes Wort ein, bei dem die letzte Silbe die stärkste ist, und Sie Setzen Sie einen Akzent in die Stimme dieser Silbe, wenn das Wort mit „n“, „s“ oder einer anderen Stimme endet. Beispiel: Acción, Corazón, Está. (Co – ra – zón ist, wie Sie sehen, die letzte Silbe und hat am Ende ein „n“.

Gräber: Dies bedeutet Grab und enthält jedes Wort, in dem das vorletzte (das eine) steht vor der letzten) Silbe ist die stärkste, und Sie verwenden einen Akzent in der Stimme dieser Silbe, wenn das Wort NICHT mit „n“, „s“ oder einer Stimme endet. Ex. Árbol, Ángel, Fémur. (Fé – mur, in diesem Fall haben wir nur zwei Silben, aber wir zählen vom Ende bis zum Anfang, also ist Fé das vorletzte).

Esdrújulas: Ich kenne die genaue Übersetzung wirklich nicht dafür, aber dieser ist einfach, ausnahmslos müssen Sie Akzente verwenden. Enthält nach dem gleichen Muster jedes Wort, bei dem die Silbe vor dem vorletzten (laut Google Übersetzer vorletzt) ​​am stärksten ist. Ex México, Fósforo, Cállate.

Sobreesdrújulas: Schließlich schließt dies jedes andere Wort ein. Sie müssen in jedem Sobreesdrújula einen Akzent setzen und jedes Wort, bei dem die starke Silbe die vor dem vorletzten ist, z . Fácilmente, Éticamente, Entrégaselo.

Es gibt einige Ausnahmen, in denen Sie das Wort nur akzentuieren, um einen Unterschied zwischen zwei Wörtern zu machen, die gleich geschrieben sind, aber etwas anderes bedeuten. Zum Beispiel: Si – Sí, (Si ohne Akzent bedeutet eine Bedingung: „Si yo tuviera mucho dinero“, was bedeutet, wenn ich viel Geld hätte. Und Sí mit Akzent bedeutet eine Bestätigung, „Sí quiero ir“, was „Ja i“ bedeutet Ich möchte gehen.)

Als Fazit akzentuieren Sie Wörter hauptsächlich basierend darauf, wie sie klingen, aber Sie müssen diese 4 wesentlichen Regeln befolgen, um es richtig zu machen.

Hoffe es geholfen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.