Beste Antwort
Nun, dieses Wort kann verwirrend sein, weil claro bedeutet auf Englisch „klar“, die Bedeutung kann jedoch unterschiedlich sein, wenn Sie dieses Wort mit anderen Wörtern kombinieren. Dies gilt auch für die Situation
Claro kann ein Ausdruck sein, der mit etwas übereinstimmt, zum Beispiel:
- A: Este helado es muy delicioso (dieses Eis ist sehr lecker)
- B: Claro que si! (Natürlich!)
Claro als Ausdruck, um etwas für einen Satz zu bemerken
- Por si no te quedo claro , ya no quiero verte de nuevo (Falls Sie nicht klar sind, möchte ich Sie nicht wiedersehen)
Claro , um etwas zu beschreiben, ist klar, leichter
- Esta mesa es de un color cafe claro (diese Tabelle sieht hellbraun aus)
Antwort
Cuarenta span> bedeutet vierzig auf Spanisch, aus dem Lateinischen quadrigenta span> .
Und es hängt mit dem zusammen Englisch Quarantäne , ein französisches Lehnwort, abgeleitet vom französischen Wort aus vierzig Quarante; mit den Spaniern cognate cua rentena bedeutet „Packung mit 40“.
Das Suffix – ena bedeutet auf Spanisch beispielsweise „Packung mit“ :
- Decena → Packung mit diez „ten „
- Docena → Packung mit doce “ zwölf „
- Quincena → Packung Quitte „fünfzehn“
- Veintena → Packung veinte „zwanzig“
- Treintena → Packung mit treinta span> „dreißig“
- Cuarentena → Packung mit cuarenta span> „vierzig“
Dies passiert auch In allen anderen Romanzen hat Englisch deshalb ein Dutzend oder eine Quarentäne aus der französischen douzaine oder docena und Quarantäne oder cuarentena.
Quarentine „t bedeutet auf Englisch keine Packung mit vierzig, es bedeutet eine Zeit der Isolation, denn das ist die häufigste Konnotation für das Wort, es ist die Anzahl der Tage, die Jesus sich in der Wüste isoliert hat, und Packungen mit vierzig sind nicht sehr häufig … Historisch gesehen war Quarantäne fast immer die „Isolation“ Jesu. La cuarentena de Jesús war „Jesus“ vierzig Tage „, aber im Laufe der Zeit erhielt es die Bedeutung der Isolationsperiode“ Jesus “ „.
Das, was auf Spanisch gesagt wird cuarentena , ist nicht nur eine Zeit der Isolation, sondern auch eine Packung von vierzig, zum Beispiel die Die nächsten vierzig Tage können als la próxima cuarentena bezeichnet werden. „Die nächste Quarantäne“ wird ebenso wie der nächste Monat auch als bezeichnet la próxima treintena. Natürlich verwenden wir es auch im gleichen Sinne wie Englisch: „I. bin in Quarantäne „ist estoy en cuarentena. Hoffen wir, dass diese Quarantäne keine echte Quarantäne ist.
Französisch hat den romanischen Sprechern eine unermessliche Menge an Englisch geholfen Wenn wir jetzt Englisch sprechen, kennen wir uns mühelos mit den technischen und richtigen Dingen aus und sind sogar halb ahnungslos in Bezug auf die Sprache, die wir gut ausgebildet klingen. Alles dank des Prestiges von Französisch und Latein.