Beste Antwort
Okay, also „Como Se Lama“ richtig?
Nun, dieser Satz oder sollte Ich sage „Frage“? Aber wir werden in einer Sekunde darauf zurückkommen, können in 2 verschiedenen Situationen verwendet werden oder wenn wir uns auf 2 verschiedene Themen beziehen, da es keine weiteren Informationen gibt, müssen wir die Themen in den folgenden Beispielen hinzufügen.
(Wie Sie bereits auf Englisch schließen können, gibt es KEINE Möglichkeit für eine solche Frage, da jede Form von „Wie heißt X?“ standardmäßig „X“ beinhaltet, wobei X das „Subjekt“ ist. Zum Beispiel: „Wie heißt SIE?“ Oder ein anderes Beispiel: „Wie heißen WIR?“… Daher können Sie nicht sagen: „Wie heißt SIE?“. Sie sehen, dass es schrecklich klingt und grammatikalisch falsch ist, aber auf Spanisch wäre dies der Fall so ähnlich).
Zurück zu den Beispielen:
1). In Bezug auf IHN / SIE:
„Como se llama EL / ELLA?“ Bedeutung „Wie heißt SIE / ER?“ obwohl dies auf Englisch normalerweise so gefragt wird: „Was ist SEIN / IHR Name?“.
2). Bezugnehmend auf SIE (formal).
Wie Sie vielleicht bereits wissen, verwenden wir auf Spanisch das Thema USTED, das nicht auf Englisch existiert, sondern auch in anderen Sprachen wie Französisch erscheint . Dies wird verwendet, wenn Sie entweder Respekt vor der Person zeigen möchten (in Bezug auf einen Chef oder eine Autoritätsperson) oder sie nicht gut genug kennen.
In diesem Fall kann es alleine verwendet werden ohne das Thema aufzunehmen (obwohl selten) oder indem Sie dies wie folgt tun:
„Como se lama USTED?“ Bedeutung „Wie heißen Sie?“
Eine NICHT-Frage verwenden.
Einige Beispiele.
A). Wenn Sie über das Thema sprechen, das nicht vorhanden ist.
„Y cuando lo / la fordert, dile al Juez como se llama “bedeutet„ Und wenn Sie IHN / SIE verklagen, sagen Sie dem Richter, wie SIE / ER angerufen hat “.
B). Schwerpunkt auf dem zuvor erläuterten. (Wenn keine weiteren Informationen vorliegen, da sich der Ausdruck auf ein Objekt beziehen könnte, könnte auch IT hinzugefügt werden.)
„Y así es como se lama! „Bedeutet“ Und so heißt ER / SIE / ES „.
Ein bisschen lang, aber ich hoffe, das beantwortet es.
Antwort
Okay, wenn Sie“ Ich spreche förmlich und stelle eine Frage: „¿cómo se llama?“ bedeutet „Wie ist Ihr Name?“. Dies liegt daran, dass beim formellen Sprechen die meisten Wörter, die sich auf die zweite Person beziehen, durch die dritte Person ersetzt werden. Es bedeutet wörtlich „Wie (cómo) sich selbst (se) nennen (Lama)?“ Dies wird interpretiert als: „Wie nennt er sich selbst?“ Aber wie gesagt, formell gesprochen, werden diese als zweite Person interpretiert. Ihr Endergebnis lautet also: „Wie nennen Sie sich selbst?“ Und deshalb: „Wie ist Ihr Name?“
Informell werden die Dinge jedoch interessant. Informell sprechen, wie in, mit Freunden oder Bekannten, um zu fragen: „Wie ist Ihr Name?“ Sie würden sagen: „¿Cómo te llamas?“ Was wörtlich übersetzt bedeutet: „Wie (cómo) zu dir (te — [te ist ein Wort, das“ sich auf dich beziehen „bedeutet]) nennst du (llamas)?“ Und daher „wie nennst du dich selbst?“ Oder „Wie heißt du?“
Aber die dritte Person, „Cómo se Lama“? ist schwieriger. Wir haben festgestellt, dass das Wort „cómo“ in Fragen „wie“ bedeutet. Das Wort „se“ bedeutet in diesem Fall „sich auf sich selbst beziehen“. Das Wort „lama“ bedeutet „er ruft“, „sie ruft“ oder „Es ruft“. Das könnte also sein (ich werde ihn als Beispiel verwenden, um den Satz umzuschreiben): „Wie er selbst anruft?“ was wäre „Wie nennt er sich selbst?“ und deshalb: „Wie heißt er?“ Die gleiche Logik gilt für „sie“ und „es“. Also „¿cómo se llama?“ kann bedeuten: „Wie heißt er?“, „Wie heißt sie?“ oder „Wie heißt er?“ (Wie heißt es?)
Aber Sie haben dies in Ihrer Frage nicht einmal als Frage angegeben. Angenommen, dies ist KEINE Frage, und daher „Como se llama“. , es ist anders. Das Wort „como“ außerhalb einer Frage und ohne Akzent kann „like“ oder „as“ bedeuten. Das könnte also sein, „wie er sich selbst nennt“, „wie er sich selbst nennt“, „wie sie sich selbst nennt“, „wie sie sich selbst nennt“, „wie es heißt“ oder „wie es heißt“.
… es hängt wirklich davon ab, wie Sie es verwenden.