Beste Antwort
Wie unzählige andere Antworten gesagt haben, ist dies „daisuki“, von „dai“, „big“ und „suki“, „like“ ”. Es bedeutet „wirklich mögen“, obwohl diese „Wörterbuchübersetzung“ verwirrend sein kann, weil das Thema auf Englisch zum Thema auf Japanisch wird und das Objekt auf Englisch zum Thema auf Japanisch wird, so dass „X mag wirklich Y“ zu “ X wa, Y ga daisuki “(und natürlich wird das Thema jedes Mal impliziert, wenn es aus dem Kontext hervorgeht).
Was ich ansprechen möchte, ist, warum Sie es als„ daiski “hören. dh warum du das u nicht hörst. Es liegt daran, dass es, wie es auf Japanisch oft mit u und i passiert, devoiced wird, das heißt, die Stimmbänder vibrieren nicht, während es ausgesprochen wird. Grundsätzlich wird es geflüstert, und wahrscheinlich verschmilzt es irgendwie mit dem s. In Liedern werden Sie es normalerweise nicht devoiced hören, aber in der Sprache wird es mit ziemlicher Sicherheit devoiced sein, was bedeutet, dass Sie es wahrscheinlich nicht mitten in lauter Sprache fangen werden, obwohl es vielleicht geflüstert wird Sprache können Sie es hören.
Antwort
Daisuki (大好 き) bedeutet wörtlich „groß wie“ und ist im Wesentlichen das gleiche wie dich zu sagen liebe etwas auf Englisch. Es ist nicht dasselbe wie der romantische Begriff der Liebe, der ein anderes Wort ist (愛 – ai ).
Zum Beispiel würde es Seien Sie absolut vernünftig, etwas wie „okonomiyaki daisuki!“ zu sagen. bedeutet „Ich liebe Okonomiyaki!“, ein regionales japanisches Essen. Es wäre viel lustiger, etwas wie „okonomiyaki aishiteru!“ oder „Ich liebe Okonomiyaki (romantisch)!“
zu sagen. Es wäre in Ordnung, einem Freund oder sogar einem Liebhaber daisuki zu sagen, ich denke, es wäre irgendwie süß.