Was bedeutet der koreanische Shibal?


Beste Antwort

Shibal [씨 – 발] (Koreaner lesen Shibal normalerweise als C-bal) ist ein Äquivalent zu Fick und Scheiße Korea.

Shibal ist ein geschlechtsspezifischer Fluch.

Shibal stammt von Schiff (Sex) und Hal (Do) und diese werden als Shibal

kombiniert Shibal bedeutet „Sex mit einem anderen haben“

Dieses Wort wird häufig an die Rückseite eines bestimmten Themas angehängt.

Beispiel) 니미 (Ihre Mutter) + 씨발 (Shibal)

bedeutet „Du wirst Sex mit deiner Mutter haben“

Shibal wäre ein sehr schändliches Wort für die andere Person.

Antwort

Ich wurde in Korea geboren und habe dort ungefähr 18 Jahre gelebt. Im April werde ich 20 Jahre alt. „Aish“, das Sie erwähnt haben, ist eigentlich kein so harter Begriff. Ich kann stolz sagen, dass ich beide Begriffe mit meinen Freunden in der Highschool oft verwendet habe und ich bin mit beiden Begriffen voll anerkannt. Es ist dasselbe wie oh shot auf Englisch. Nur einige moralische Erwachsene, die nie mit tatsächlichem Koreanisch rumhängen Freunde und gingen jeden Tag nach der Schule zu privaten Instituten, als sie jung waren, bekommen es so. Und die MEDIEN erwähnen es manchmal auf provokative Weise, um Aufmerksamkeit zu erregen. Sh Shibal ist ein sexuelles Schimpfwort und die Stimmung ist so anders als 씨 sh . Obwohl einige Leute aish sagen, um auszudrücken, dass sie ai shibal sagen würden, aber man kann den Unterschied erkennen, wenn man es hört. Es klingt irgendwie wie ai shib oder ah shi . Es tut mir leid, dass ich am Anfang ein bisschen sarkastisch war, aber ich hatte Angst vor der Tatsache, dass jeder denken wird, die koreanischen Schauspieler würden „aish“ sagen, um „aishibal“ in Dramen auszudrücken, in denen so viele kleine Koreaner und Ausländer zuschauen. Besonders Romantik, wo so Viele junge Mädchen schauen zu. Ich bin gerade so wütend geworden, weil Cherry Ronao sich bei ihm so sicher war r EDIT erwähnt ihre koreanische Freundin, von der ich glaube, dass sie die Leute dazu bringt, alles zu glauben, was sie sagt. Ich möchte, dass jeder weiß, dass „aish“ nur ein allgemeiner Ausdruck ist, der Frustration zeigt.

Ich lade meinen Personalausweis hoch, um Ihnen mitzuteilen, dass ich ein NATIVE-Koreaner bin. Ich trug sogar eine koreanische Schuluniform.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.