Beste Antwort
し ろ in der unteren Tonhöhe ausgesprochen 白: Farbe Weiß in Wohnung 城: Burg, Fort 代: zusätzlicher Raum für etwas z.B Klebekosten (糊 代 の り し ろ) し verb (Verb, Imperativ): Mach das!
し ろ long mit langem „o“, auch geschrieben als shirō / shiroh / shirou ausgesprochen shiroh / shiroo 史 朗 / 士朗 / 史 朗/ 史 朗 / 四郎 / 士 郎 / 史 郎 / 史 郎: männlicher Name, stammt aus der frühen Samurai-Zeit, ist aber immer noch beliebt.脂 漏: Seborrhoe 死 蝋: Grabwachs
Antwort
Ich habe einen chinesischen Namen (林孝勇, Lin Xiaoyong In Mandarin) und in Japan ist es üblich, dass Sie die beim Lesen Ihres Namens auf „yomi (chinesisch-japanisch)“ verwenden, wie die anderen Antworten erklären Mein japanischer Name soll daher Rin Kōyō sein.
Aber mein chinesischer Name, der auf Japanisch so gelesen wird, klingt besonders seltsam wenn es in westlicher Reihenfolge gerendert wird ( Kōyō Rin ). Stattdessen, und dies ist eine Frage der persönlichen Präferenz, verwende ich die kun „yomi (japanische Muttersprache) Lesung meines Namens. Mein Nachname auf Japanisch, Zum einen ist der sehr gebräuchliche Nachname Hayashi .
Mit meinem Vornamen ist es jedoch schwieriger. In der Tat ist mein Name auf Japanisch eigentlich zwei Namen.孝 allein ist eine der vielen Möglichkeiten, den gebräuchlichen japanischen Namen Takashi aufzuschreiben, während 勇 ein anderer gebräuchlicher männlicher Name ist, Isamu . Beides sind nanori Lesungen der Zeichen – nanori sind Lesungen von Kanji, die fast ausschließlich in Namen gefunden werden.
Eines Tages, als ich im Rahmen meiner Teilnahme an der ASEAN im Programm „Todays World (AsTW)“ Japanisch lernte, Ich habe beschlossen, meinen Namen durch einen Kanji-Konverter zu führen (die Verbindung geht zum Speicher verloren), und ich habe einen anderen Namen erhalten: Takao dass 孝 die nanori -Lesung taka hat, während 勇 die nanori liest o . Das heißt, obwohl ich Hayashi heiße Takao auf Japanisch, das Kanji, aus dem mein Name besteht, ist keine übliche Art, dies aufzuschreiben. Der Wiktionary-Eintrag für meinen Namen listet die gebräuchlichsten Arten auf, meinen Namen in Kanji aufzuschreiben.
(Unterhaltsame Tatsache: einer der Japanische Studenten, die an dem Programm teilnahmen, sagten, mein Name klinge wie der Name eines Pornostars. Ich würde nicht wissen, ob es wahr ist, aber wenn ja, dann gut .: P)