Was bedeutet der Satz von Paul Revere: „Einer auf dem Landweg, zwei auf dem Seeweg“? Mittelwert?


Beste Antwort

Der Satz: „Einer zu Lande und zwei zu Wasser;“ wurde von Paul Revere nicht verwendet. Der Satz wurde vom amerikanischen Dichter Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) in seinem Gedicht „Paul Reveres Ride“ geprägt, um das Signal zu beschreiben, das zur Führung der „ Mitternacht Fahrt von Paul Revere „zu Beginn des amerikanischen Unabhängigkeitskrieges.

Das Signal sollte Patrioten auf die Route aufmerksam machen Britische Truppen zogen vor, nach Concord vorzurücken.

Wenn der Mann im Glockenturm der Kirche eine Laterne hochhielt, würde dies Paul Revere signalisieren, dass die Briten auf dem Landweg unterwegs waren. Wenn zwei Laternen im Glockenturm leuchten, würde dies Revere signalisieren, dass die Briten auf dem Wasserweg unterwegs sind.

In der Phrase bezieht sich das Wort „Meer“ nicht auf den Atlantik. Es bedeutet einfach „Wasser“ und bezieht sich auf den Charles River. Dies liegt daran, dass ein Großteil des kolonialen Boston durch einen Fluss vom Festland von Massachusetts getrennt war – den Charles River. Nur der südliche Teil der Stadt war auf dem Landweg mit dem Festland von Massachusetts verbunden.

Warum sagte Longfellow dann nicht „Eins auf dem Landweg und zwei auf dem Schiff“ oder „… zwei auf dem Flussweg“ ”? Es war vielleicht für das Reimschema:

„Eins zu Lande und zwei zu Wasser;

Und ich am gegenüberliegenden Ufer werde „

Meer „Reimt sich mit“ be „.

Antwort

Ist Paul Revere tatsächlich schreiend durch die Straßen gelaufen?“ Die Briten kommen! Die Briten kommen! „? Wenn ja, wo und wann war es?

Am 18. April 1775 warnte Paul Revere die Straße von Boston nach Lexington und warnte die Menschen, dass die REGELN kommen würden. Er hätte sie nicht als „Briten“ bezeichnet, da sich die Kolonialbevölkerung zu dieser Zeit als Briten betrachtete.

link „Die Stammgäste kommen Out. ”

Phinneys Aussagen enthielten auch einige andere zuvor nicht gemeldete Details der Ereignisse in Lexington vom 18. bis 19. April, einschließlich dessen, was Paul Revere tatsächlich (zumindest einem Mann) über die Ereignisse sagte Annäherung an britische Soldaten. Laut dem Milizsergeant im Lexington-Pfarrhaus sagte Revere nicht: „Die Briten kommen.“ Hier ist der Beginn der Absetzung dieses Mannes:

Ich, William Munroe aus Lexington, bezeuge unter Eid, dass ich am 19. April als ordentlicher Sergeant in der von Kapitän John Parker befehligten Kompanie gehandelt habe. 1775; dass ich am frühen Abend des 18. April desselben April von Solomon Brown, der gerade aus Boston zurückgekehrt war, darüber informiert wurde, dass er neun britische Offiziere auf der Straße gesehen hatte, die gemächlich unterwegs waren, manchmal vor und manchmal hinter ihm; dass er durch gelegentliches Ausblasen ihrer Deckmäntel herausgefunden hatte, dass sie bewaffnet waren.

Als ich das erfuhr, nahm ich an, dass sie einen Entwurf für [John] Hancock und [Samuel] Adams hatten, die es waren dann im Haus des Rev. Mr. [Jonas] Clark und versammelte sofort eine Wache von acht Männern mit ihren Armen, um das Haus zu bewachen.

Gegen Mitternacht ritt Col. Paul Revere auf und Eintritt beantragt. Ich sagte ihm, die Familie sei gerade in den Ruhestand getreten und habe darum gebeten, dass sie nicht durch Lärm im Haus gestört würden. „Lärm!“ sagte er, „Sie werden bald genug Lärm haben. Die Stammgäste kommen heraus. “ Wir haben ihm dann erlaubt zu passieren.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.